9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1Maschil di Heman Ezrahita, che è un cantico di salmo dato al capo de’ Musici, dei figliuoli di Core, per Cantarlo sopra Mahalat. O SIGNORE Iddio della mia salute, Io grido di giorno e di notte, nel tuo cospetto.
2Venga la mia orazione in tua presenza; Inchina il tuo orecchio al mio grido.
3Perciocchè l’anima mia è sazia di mali; E la mia vita è giunta infino al sepolcro.
4Io son reputato del numero di quelli che scendono nella fossa; Io son simile ad un uomo che non ha più forza alcuna.
5Io sono spacciato fra i morti, Come gli uccisi che giacciono nella sepoltura, De’ quali tu non ti ricordi più; E che son ricisi dalla tua mano.
6Tu mi hai posto in una fossa bassissima, In tenebre, in luoghi profondi.
7L’ira tua si è posata sopra me, E tu mi hai abbattuto con tutti i tuoi flutti. Sela.
8Tu hai allontanati da me i miei conoscenti, Tu mi hai renduto loro grandemente abbominevole; Io son serrato, e non posso uscire.
9L’occhio mio è doglioso d’afflizione; O Signore, io grido a te tuttodì, Io spiego a te le palme delle mie mani.
10Opererai tu alcuna maraviglia inverso i morti? I trapassati risorgeranno essi, per celebrarti? Sela.
11La tua benignità si narrerà ella nel sepolcro? E la tua verità nel luogo della perdizione?
12Le tue maraviglie si conosceranno esse nelle tenebre? E la tua giustizia nella terra dell’obblio?
13Ora quant’è a me, o Signore, io grido a te; E la mia orazione ti si fa incontro la mattina.
14Perchè scacci, o Signore, l’anima mia? Perchè nascondi il tuo volto da me?
15Io son povero, e vengo meno fin dalla mia giovanezza; Io porto i tuoi spaventi, e ne sto in forse.
16Le tue ire mi son passate addosso; I tuoi terrori mi hanno deserto;
17Mi han circondato come acque tuttodì; Tutti quanti mi hanno intorniato.
18Tu hai allontanati da me amici e compagni; I miei conoscenti son nascosti nelle tenebre.