9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1ARI nai seri keleki mak o, me mi ren Kristus Iesus.
2O me koe ronger sang ia impan saunkadede toto, koe en usai ong aramas lelapok kan, me koiok ong padaki me tei kan.
3Koe iang ia kamekam duen saunpei en Kristus Iesus mau amen.
4Saunpei amen sota kin kadoki pein kan a manga, pwen kon ong me ale i.
5O ma amen pan weir, a sota pan ale kating, ma a sota weir mau.
6A saumat amen, me kin sapasap en tungole mas wa kan.
7Madamadaue duen me i inda, pwe Kaun o pan kotin kalolekong kin uk ni meakaros.
8Tamataman Iesus Kristus, me iasada sang ren me melar akan, kadaudok en Dawid duen ai rongamau,
9Me i kamekameki o salikidi dueta me sued amen, a masan en Kot me so salidier.
10Mepukat karos i kin kamekameki me piladar akan, pwe ren pil konodi maur soutuk ren Kristus Iesus iangaki a lingan soutuk
11Meid melel, ma kitail iang matala, kitail pil pan iang ieiasata;
12Ma kitail dadaurata, kitail pan iang kaunda; ma kitail ponsasa, a pil pan ponsasa kitail;
13Ma kitail sota pan dadaurata, a pan kotin melel weita, pwe a so kak kalikame pein i.
14Kataman kin irail mepukat, kadede ong irail mon Kaun o, ren der akamai ki sip en lokaia kan, me sota pan katepai ong meakot, pwe a pan kasapunge ir ala, me karong akan.
15Nantiong konekonela ren Kot dueta toun dodok amen, me so karepen namenokala mia, me kin padak weita pung masan melel.
16A koe en kang poupou mal akan, pwe ar sapung pan lapalapala.
17Arail padak me pan paraparada due kins. Kisan irail Imenäus o Piletus,
18Me pirok sang melel ni a inda me dene mauredan aramas wiauier, rap kawela poson en akai.
19A pason en Kot pan duedueta, a iet kilel: Kaun o kotin mangi sapwilim a kan, o: Karos, me asa mar en Kaun o, en muei sang me sapung.
20Nan im lapalap kaidin dal kold o silper eta me mia, pwe pil dal tuka o dal pwel, akai men kalingan, o akai kaidin men kalingan.
21A ma amen pan muei sang song en aramas due met, a pan rasong dal men kalingan me kasarauiala, o katepa ong Kaun o mau ong song en wiawia mau karos.
22Tang wei sang inong sued en manakap, ap tang wong pung, o poson o limpok, o popol iangaki karos, me kin kapakapaki ong Kaun o sang nan mongiong ar makelekel;
23A padak mal o likam kan kang, pwe koe asa, me re pan naitikada akamai.
24Ladu en Kaun men ender akamai, a en kadek ong karos, o koiok ong padak o kanongama ong me sued akan.
25O opampap ni a kapung ong me katiwo kan, pwe ele Kot pan kotin sauasa ir, pwe ren wukilang lolekong en melel.
26O ren pil piti sang ni insar en tewil, me a insara kin ir di ong insen a.