9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1för att sprida ett rykte som du har hört och för att yppa vad som borde hållas hemligt. Om du så gör, visar du dig verkligt blygsam och skall finna nåd inför var man. För följande ting må du icke blygas, och ej må du av anseende till personen försynda dig häri:
2för den Högstes lag och förbundet eller för rätten, så att du skulle frikänna den ogudaktige;
3för att göra upp med följeslagare och reskamrat, för att skifta arv med fränder;
4för noggrannhet i fråga om våg och vikt eller för förvärv, vare sig det gäller mycket eller litet;
5för penningar, förtjänade genom handel och köpenskap, för att med stränghet tukta barnen eller för att hudstryka en elak tjänare.
6Där en ond hustru finnes, där är det gott att hava ett signet, och där många händer finnas, där må du låsa väl till.
7Räkna och väg det som du vill anförtro i någons förvar, och skriv upp alla utgifter och inkomster.
8Blygs icke för att tillrättavisa den oförnuftige och dåren eller en utlevad åldring som är anklagad för otukt. Därigenom visar du dig vara verkligt fostrad, och så skall du vinna gillande bland alla människor.
9En dotter är sin fader en anledning till hemligt nattvak, och oron för henne förjagar hans sömn: medan hon är ung, för att hon skall bliva överårig, och när hon har blivit gift, för att hon skall bliva försmådd av sin man;
10medan hon är jungfru, för att hon skall bliva Vanärad och i sin faders hus bliva havande; när hon har man, för att hon skall begå något felsteg eller i sitt äktenskap bliva ofruktsam.
11Håll sträng vakt över en tuktlös dotter, så att hon ej gör dig till ett ämne för dina fienders skadeglädje, och vållar att du bliver omtalad i staden och instämd inför folket och sålunda bliver utskämd bland den stora hopen.
12Se icke på någon människa för hennes skönhets skull, och sitt ej i kvinnors sällskap.
13Ty från kläder kommer mal och från en kvinna kvinnoondska.
14Bättre är en obehaglig man än en behagsjuk kvinna; och en kvinna som är de sina till skam vållar nesa. -
15Nu vill jag tänka på Herrens verk, och vad jag har sett vill jag förtälja. Genom Herrens ord hava hans verk blivit danade, och efter hans behag har hans beslut blivit fullbordat.
16Den strålande solen skådar ned på allt, och vad han har gjort är uppfyllt av hans härlighet.
17Icke har Herren givit de heliga makt till att förtälja alla de underbara ting som han, Herren, den Allsmäktige, har gjort till att fast bestå, för att världsalltet skulle äga säkert bestånd genom hans härlighet.
18Djupet utrannsakar han, så ock människohjärtat, och han utgrundar deras listiga anslag. Ty Herren besitter all kunskap, och han skådar in i tidernas tecken.
19Det förgångna och det tillkommande gör han kunnigt, och han uppdagar spåren av det förborgade.
20Ingen tanke undgår honom, och icke ett enda ord är fördolt för honom.
21Sin vishets storverk har han inrättat väl, och från evighet till evighet äro de sig lika. De kunna varken ökas eller minskas, och av någon rådgivare har han icke behov.
22Huru härliga äro icke alla hans verk! Och dock kan man ej se mer än en gnista därav.
23Allt detta lever och förbliver till evig tid, och alltsammans står honom till tjänst, alltefter sina olika uppgifter.
24Allt är tvåfaldigt, det ena svarar mot det andra, och intet har han skapat, som sviker.
25Det ena främjar det andras bästa. Ja, vem kan se sig mätt på hans härlighet?