9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
7 “I pahn dadaurete ei inou ong uhk, oh pil ong kadaudokomw kan en dih me pahn kohdo kan oh pil kohkohlahte. I pahn kin wia omw Koht, oh Koht en kadaudokomw kan mwurimw.
8I pahn kihong uhk oh kadaudokomw kan sahpw wet me ke keikeiru ie met. Ke pahn sapwenikihla Kenan pwon kohkohlahte, oh I pahn wia arail Koht.”
9 Koht ahpw pil mahsanihong Eipraam, “Ke uhdahn pahn pil kapwaiada inou wet, kowe oh kadaudokomw kan, erein dih kan me pahn kohdo.
10Eri, iet inou me kowe oh kadaudokomw kan pahn inoukihdahn: ohl koaros rehmwail pahn sirkumsaisla.
11Sang met kohla, seri wol koaros pahn sirkumsaisla ni ar pahn mahki rahn 8, iangahki lidu kan me ipwidi rehmwail oh me pweipweido sang liki. Eri, met pahn wia kilel en inou me poadadahr nanpwungen ngehi oh kumwail.
12Sang met kohla, seri wol koaros pahn sirkumsaisla ni ar pahn mahki rahn 8, iangahki lidu kan me ipwidi rehmwail oh me pweipweido sang liki. Eri, met pahn wia kilel en inou me poadadahr nanpwungen ngehi oh kumwail.
13Emenemen pahn sirkumsaisla, oh met pahn wia kilel ehu ni paliwaramwail kan, me pahn kasalehda ei inou poatopoat ong kumwail.
14Ohl emen me sohte pahn sirkumsaisla, eh solahr iang kisehn nei aramas akan, pwehki eh sohte kapwaiada ei inou wet.”
15 Koht ahpw pil mahsanihong Eipraam, “Sang met kohla ke solahr pahn kahdaneki omw pwoudo Sarai, ahpw Sara.
16I pahn kapaiahda, oh I pahn kihong en naitikihong uhk noumw pwutak emen. I pahn kapaiahda oh e pahn wiahla inen wehi tohto, oh sang rehn kadaudoke kan nanmwarki kei pahn pwarada.”
17 Eipraam ahpw poaridi lel nanpwel, e ahpw tapihada kouruhrki pein eh lamalam, nda, “Mie ohl laud me kak wiahda seri ni eh sounparehr 100? A Sara me sounparehr 90 kak neitik?”
18Ih eri patohwanohng Koht, “Maing, dahme komw sohte mweidohngki Ismael en wia semen kadaudok ei kan?”
19 A Koht mahsanih, “Soh. Omw pwoud Sara pahn naitikihada pwutak emen, me ke pahn kihong ede Aisek. I pahn kapwaiada ei inou ong ih oh ong kadaudoke kan. Pwe inou poatopoat ehu met.
20I rongehr omw pekipek duwen Ismael, eri, I pahn kapaiahda oh kangederehla nah kan oh kadaudoke kan. E pahn wiahla semen kaun ehk riemen, oh I pahn kihong kadaudoke kan re en wiahla wehi laud ehu.
21I pahn dadaurete ei inou ong noumw pwutak Aisek, me Sara pahn naitikihada ni soangen ahnsou wet nan sounpar kohkohdo.”
22Mwurin mahsen pwukat, Koht ahpw ketiketla sang Eipraam.
23 Eri rahnohte, Eipraam sirkumsaisihala nah pwutak Ismael, oh ohl koaros en tohn imweo, iangahki lidu kan me ipwidi reh oh me e pwainda kan.