9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
2Ô ! que tu as été d'un grand secours à l'homme destitué de vigueur ; et que tu as soutenu le bras qui n'avait point de force.
3Ô ! que tu as donné de bons conseils à l'homme qui manquait de sagesse ; et que tu as fait paraître d'intelligence.
4A qui as-tu tenu ces discours ? et l'esprit de qui, est sorti de toi ?
5Les choses inanimées sont formées au dessous des eaux, et les poissons aussi qui habitent dans les eaux.
6L'abîme est à découvert devant lui, et le gouffre n'a point de couverture.
7Il étend l'Aquilon sur le vide, et il suspend la terre sur le néant.
8Il serre les eaux dans ses nuées, sans que la nuée se fende sous elles.
9Il maintient le dehors de son trône, et il étend sa nuée par dessus.
10Il a compassé des bornes sur les eaux tout autour, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus ni lumière ni ténèbres.
11Les colonnes des cieux s'ébranlent et s'étonnent à sa menace.
12Il fend la mer par sa puissance, et il frappe par son intelligence les flots quand ils s'élèvent.
13Il a orné les cieux par son Esprit, et sa main a formé le serpent traversant.
14Voilà, tels sont les bords de ses voies ; mais combien est petite la portion que nous en connaissons ? Et qui est-ce qui pourra comprendre le bruit éclatant de sa puissance ?