9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
2Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
3Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
4Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
5Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
6Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
7Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
8Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit.
9Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
10Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
11Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
13Betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihrs erzählet dem künftigen Geschlecht!
14Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.