18 Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
20 But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the Lord hath spoken it.
1¶ BIKPELA em i bikpela tumas, na ol i mas litimapim nem bilong Em planti long biktaun bilong God bilong yumi, long maunten bilong pasin holi bilong Em.
2Maunten Saion i naispela long ples em i stap long em. Em i stap amamas tru bilong dispela olgeta hap bilong dispela graun. Em i stap long ol hap bilong not, em biktaun bilong dispela bikpela King.
3Long ol haus king bilong en ol i save, God em i ples bilong i stap gut.
4Long wanem, harim, ol king i bin bung. Ol i bin i go pas wantaim.
5Ol i bin lukim dispela, olsem na ol i bin tingting planti. Ol i bin kirap nogut na hariap i go.
6Long dispela hap, pret na pen i bin holimpas ol, olsem meri i hatwok long karim pikinini.
7Long win i kam long hap sankamap, Yu save brukim ol sip bilong Tarsis.
8¶ Olsem mipela i bin harim, olsem tasol mipela i bin lukim long biktaun bilong BIKPELA bilong ol ami, long biktaun bilong God bilong yumi. Bai God i strongim dispela inap oltaim oltaim. Sela.
9O God, namel long tempel bilong Yu, mipela i bin tingting long pasin bilong Yu long laikim tru na mekim gut.
10O God, bilong bihainim nem bilong Yu, olsem ol i givim biknem bilong Yu i go inap long ol arere bilong dispela graun. Han sut bilong Yu i pulap long stretpela pasin.
11Larim maunten Saion i amamas tru. Larim ol pikinini meri bilong Juda i stap belgut. Long wanem ol tok bilong pe bilong kot bilong Yu i stretpela.
12Yupela i mas wokabaut nabaut long Saion. Yupela i mas raun arere long en. Yupela i mas kaunim ol taua bilong en.
13Yupela i mas makim gut ol strongpela banis bilong en. Yupela i mas tingim na skelim ol haus king bilong en. Bai yupela i ken tokaut long en long lain tumbuna i kamap bihain.
14Long wanem dispela God em i God bilong yumi oltaim oltaim. Bai Em i stap man i go pas long yumi, inap long i dai pinis.