11 And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
12 For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
1O maela, ya tacantaye si Jeova: nije tafatinas y minagof na inagang para y acho y satbasionta.
2Nije taufanmato gui mena�a yan y grasias, ya tafatinas y minagof na inagang nu y salmos.
3Sa si Jeova y dangculo na Yuus, yan y dangculo na Ray gui jilo todo yuus.
4Y jalom y canae�a nae mangaegue y manadong na sagayan gui tano: y minetgot y beca sija iyo�a locue.
5Y tase iyo�a yan g�iya fumatinas: yan y canae�aja fumatinas y anglo na tano.
6O maela nije taadora ya tafanecon papa, nije tafandimo gui menan Jeova ni y fumatinasjit.
7Sa g�iya y Yuusta; yan jita y taotao gui pastaji�a, yan y quinilo gui canae�a. Pago na jaane yaguin injingog y inagang�a,
8Chamiyo munafanmajejetog y corasonmiyo, taeg�ije guiya Meriba, taeg�ije y jaanin y tentasion gui desierto.
9Anae y tatanmiyo tumientayo, machagueyo, yan malie y chechojo.
10Cuarenta a�os inapmam�a nae tristeyo pot este na generasion, ya ileco: Sija na taotao ni y manlache gui corason�ija, yan jagasja ti jatungo y chalanjo.
11Pot ayo na manjulayo gui binibujo, ya sija ti si�a majalom gui descansoco.