9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¿Qué, pues, tiene más el Judío? ¿o cuál es el provecho de la circuncisión?
2Mucho en todas maneras. Lo primero ciertamente, porque los oráculos de Dios les han sido confiados.
3¿Porque qué hay, si algunos de ellos han sido incrédulos? ¿La incredulidad de ellos habrá por eso hecho vana la fe de Dios?
4En ninguna manera; antes, sea Dios veraz, y todo hombre mentiroso, como está escrito: Para que seas justificado en tus dichos, y venzas cuando fueres juzgado.
5Mas si nuestra iniquidad encarece la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Será por eso injusto Dios que da castigo? (hablo como hombre.)
6En ninguna manera: de otro modo, ¿cómo juzgaría Dios el mundo?
7Porque si la verdad de Dios con mi mentira creció a gloria suya, ¿por qué aun también soy yo juzgado como pecador?
8Y no, (como somos infamados, y como algunos aseguran, que nosotros decimos,) ¿Hagamos males para que vengan bienes? la condenación de los cuales es justa.
9¶ ¿Pues qué? ¿Somos nosotros mejores que ellos? En ninguna manera; porque ya hemos acusado a Judíos y a Gentiles, que todos están debajo de pecado,
10Como está escrito: No hay justo, ni aun solo uno:
11No hay quien entienda, no hay quien busque a Dios.
12Todos se apartaron del camino de la justicia, a una se han hecho inútiles: no hay quien haga lo bueno, no hay ni aun uno solo.
13Sepulcro abierto es su garganta: con sus lenguas tratan engañosamente: veneno de áspides está debajo de sus labios:
14Cuya boca está llena de maledicencia, y de amargura:
15Sus pies son ligeros para derramar sangre:
16Quebrantamiento y desventura hay en sus caminos:
17Y el camino de paz no conocieron:
18No hay temor de Dios delante de sus ojos.
19¶ Empero ya sabemos, que todo lo que la ley dice, a los que están bajo la ley lo dice; para que toda boca se tape, y que todo el mundo se tenga por reo delante de Dios:
20Por tanto, por las obras de la ley ninguna carne se justificará delante de él; porque por la ley es el conocimiento del pecado.
21¶ Empero ahora, la justicia de Dios sin la ley se ha manifestado, testificada por la ley, y por los profetas:
22La justicia, digo, de Dios, que es por la fe de Jesu Cristo, para todos, y sobre todos los que creen en él; porque no hay diferencia;
23Por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios.
24Siendo justificados gratuitamente por su gracia, por la redención que es en Jesu Cristo.
25Al cual Dios ha propuesto por aplacamiento por la fe en su sangre, para manifestación de su justicia por la remisión de los pecados pasados, en la paciencia de Dios;
26Para manifestación de su justicia en este tiempo; para que él sea justo, y justificador del que cree en Jesús.
27¿Dónde, pues, está la jactancia? Es echada fuera. ¿Por cuál ley? ¿De las obras? No: sino por la ley de la fe.
28Así que, concluimos ser el hombre justificado por fe sin las obras de la ley.
29¿Es Dios solamente Dios de los Judíos? ¿No es también Dios de los Gentiles? Cierto, él es también Dios de los Gentiles.
30Porque un Dios es de todos, el cual justificará de la fe la circuncisión, y por la fe a la incircuncisión.
31¿Luego deshacemos la ley por la fe? En ninguna manera: antes establecemos la ley.