9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 Riei souleng ko, kumwail kan me Koht pil ketin malipeier, kumwail tehk mwahu duwen Sises, me Koht ketin poaronedohng kitail pwe en wiahla atail Samworo Lapalap ni pwoson me kitail kin kadehdehda.
2Pwe e inenen loalopwoat ong Koht, me ketin pilada pwe en ketin wia doadoahk wet, duwehte Moses me loalopwoat ong eh doadoahk ong sapwellimen Koht kadaudok pilipilo.
3Aramas me kin kou ihmw kin ale wahu laudsang ihmwo. Pil duwehte, Sises me inenen warohng ale lingan laudsang Moses.
4Aramas akan me kin kauwada ihmw-ahpw Koht, iei ih me ketin wiahda mehkoaros.
5Eri, Moses me loalopwoat ni sapwellimen Koht kadaudok pilipilo. Ladun Koht men ih, me kin lohkihda duwen soahng kan me Koht pahn ketin mahsanih mwuhr.
6Ahpw Krais me loalopwoat nin duwen sapwellimen Koht Iehros me kin pwukoahki sapwellimen Koht kadaudok pilipilo. Eri, kitail me sapwellimen Koht kadaudok pilipilo, ma kitail tengeteng ni kapehd kehlail oh koapworopworki en alehdi mour soutuk.
7 Eri, duwen Ngehn Sarawi eh mahsanih, “Ma kumwail rong kapitien Koht rahnwet,
8kumwail dehr keptakaila, duwehte rahno me samamwail kahlap ako pelianda Koht nan sapwtehno oh kasongosonge.
9Pwe Koht ketin mahsanih, mehnda ma samamwail mehn mahs ako kilikilang dahme I wiewia wasao erein sounpar pahisek, ahpw re kasongosonge ie.
10Ihme kahrehda I engiengda pahn aramas ako, oh mahsanih, ‘Irail kin soaloalopwoat ahnsou koaros; re sohte men peikiong ei kosonned akan.’
11I engiengda oh wiahda inou teng ehu me: ‘Re sohte mwahn pahn pedolong nan sahpwo me I pahn kakommoaleiraildi loale!’ ”
13Eri, ahnsou wet, me wehwehki “Rahnwet” me Pwuhk Sarawi kadokehkin kitail, kumwail en sawaspene rahn koaros, pwe dihp dehr widingeikumwaildi oh kakeptakaikumwailla.
14Pwe kitail koaros wialahr iengen Krais, ma kitail kin tengetengte lel ni imwi nan koapworopwor me kitail ahneki sang nin tapio.
15 Iet me Pwuhk Sarawi mahsanih: “Ma kumwail rong kapitien Koht rahnwet, kumwail dehr keptakaila, duwehte rahno me samamwail kahlap ako pelianda Koht.”
16 Eri, ihs me rongehr kapitien Koht ahpw pelianda? Iei aramas ako koaros me Moses kahluwahieisang Isip.
17Ihs me Koht engiengda pah erein sounpar pahisek? E ketin engiengda pahn aramas ako me wiadahr dihp, irail ko me melahr nan sapwtehn.
18Ahnsou me Koht ketin wiadahr sapwellime inou teng me, “Re sohte mwahn pahn pedolong nan sahpwo me I pahn kakommoaleiraildi loale.”-ihs me e mahmahseniheki met? E mahmahseniheki irail ko me pelianda Koht.
19Eri, kitail kilangehr duwen ar sohte kak pedolong nan sahpwo pwehki ar seupwoson.