9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
2Ahasaia, nanmwarkien Israel, ahpw pwupwudihsang pohn palahngk en pwelengen tehnpeseo nan Sameria oh ohla mehlel. Ih eri kadarala meninkeder kei pwe re en ale kaweid rehn Paalsepup, koht en kahnimw en mehn Pilisdia Ekron, pwehn kadiarakada ma e pahn kak mwahula.
3Ahpw tohnleng en Koht men mahsanihong Elaisa, soukohp sang Tispe, en kohla tuhwong sapwellimen Nanmwarki Ahasaia meninkeder ko oh idek rehrail, “Dahme kumwail pahn kolahng alehki kaweid rehn Paalsepup, koht en Ekron? Pwehki amwail medemedewe me sohte koht en Israel?
4Kumwail patohwanohng nanmwarkio me KAUN-O mahsanih, ‘Ke sohte pahn mwahula; ke pahn mehla!’ ” Elaisa eri kapwaiada me KAUN-O mahsanih,
5meninkeder ko ahpw pwurala rehn nanmwarkio. Nanmwarkio eri keinemwe rehrail, “Dahme kumwail pwurekihdo?”
6 A re sapeng, patohwan, “Se tuhwong ohl emen me patohwan se en pwurodo oh patohwanohng komwi me KAUN-O mahsanih: ‘Dahme ke kadarkihla meninkeder kei pwe re en rapahki kaweid rehn Paalsepup, koht en Ekron? Ele pwehki omw lemeleme me sohte koht nan Israel? Omw ohla kan sohte pahn mwahula; ke pahn mehla!’ ”
7 Nanmwarkio ahpw keinemwe, “Ia mwomwen ohlen?”
8 A re sapeng, patohwan, “E likawih likou reirei ehu me wiawihkihda kilin mahn, oh kateng kilin kou.” Nanmwarkio ahpw mahsanih, “Elaisa mwo!”
9 E ahpw ketin kadarala lapalap emen iangahki ohl limehk pwe re en wahdo Elaisa. Lapalapo diarada eh mwomwohd pohn dohl ehu oh patohwanohng, “Maing, ohlen Koht, nanmwarki ketin mahsanih komwi en ketidihla.”
10 Elaisa ahpw sapeng, patohwan, “Ma ngehi ohlen Koht emen, a kisiniei sang nanleng en kohdi oh kemeikumwailla.” Ahnsowohte kisiniei pa kohdi oh kemehla lapalapo oh ienge ko.
12 A Elaisa ahpw sapeng, patohwan, “Ma ngehi ohlen Koht emen, a kisiniei sang nanleng en kohdi oh kemeikumwailla.” Ahnsowohte sapwellimen Koht kisiniei pa kohdi oh kemehla lapalapo oh ienge ko.
14Lapalap riemeno mehkihla kisiniei sang nanleng; ahpw komwi ketin kupwurkalahngan ong ie!”
15 Tohnleng en KAUN-O ahpw mahsanihong Elaisa, “Iang ih kohdihla, oh ke dehr masepwehk.” Elaisa eri iang lapalapo patohla rehn nanmwarkio
16oh patohwanohng, “Iet me KAUN-O mahsanih: ‘Pwehki omw kadarala meninkeder kei pwe re en rapahki kaweid rehn Paalsepup, koht en Ekron-likamwete sohte koht nan Israel me ke en rapahki kaweid reh-omw ohla kan sohte pahn mwahula; ke pahn mehla!’ ”
17 Ahasaia eri sipalla, nin duwen me KAUN-O mahsanihong Elaisa pwehn padahkihong Ahasaia. Sohte sapwellimen Ahasaia pwutak, eri rie pwutak Soram uhd wiliandi wiahla nanmwarki ni sounpar keriaun mwehin Sehoram nein Seosopat, nanmwarkien Suda.
18 Mehkoaros me Nanmwarki Ahasaia wiadahr ntinting nan Pwuken Poadopoad en Nanmwarki kan en Israel.