9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
2“Kowe, nein aramas, keriahla Kok, kaun lapalap en Mesek oh Tupal nan sapwen Makok. Keriahla
3oh ndaiong me ngehi, KAUN-O, Wasa Lapalahpie, me wia eh imwintihti.
4I pahn kasohpaido, ketikihong kehs ni ewe, oh ruwahdekihla ih oh nah sounpei kan. Nah karis, iangahki nair oahs oh soundak oahs kan, me inenen ngeder, oh sounpei koaros wa nair mehn sansar oh tehtehn peiki kedlahs.
5Aramas akan sang Persia, Sudan, oh Lipia iang ih, oh koaros wisik mehn sansar oh lisoarop en mahwen.
6Sounpei koaros sang sapwen Komer oh Ped Dokarma ni paliepeng iang ih, oh pil sounpei sang wehi teikan.
7Padahkihong en onopada oh ruwese nah sounpei kan.
8Mwurin sounpar tohto I pahn koasoanediong ih en mahweniong sahpw ehu me towe kan kapwurupwurdohsang nan wehi tohto oh koukousoan ie ni ar sohte perki mahwen. E pahn mahweniong nahna kan en Israel, me tehnlahr oh solahr towe ahnsou reirei, ahpw met aramas akan koukousoan ie ni onepek mwahu.
9Ih oh nah karis oh wehi tohto me iang ih pahn mahweniong rasehng melimel oh pwaindi sahpwo duwehte pelien depwek pali.”
10 Ih met me KAUN-O, Wasa Lapalahpie, mahsanihong Kok: “Ni ahnsowo eh pahn leledo, ke pahn tapihada wie lamalamki koasoandi suwed.
11Ke pahn koasoanehdi ke en mahweniong sahpw ehu me sohte sawasepe, me towe kan meleilei oh onepek mwahu ie nan kahnimw kan me sohte kehl oh poadoarepe.
12Ke pahn kulih oh adihasang en aramas akan ar dipwisou kan, aramas akan me kin koukousoan nan kahnimw kan me mahs wia mohn kahnimw kei. Re kapokonpene sang nan wehi kan, oh met re naineki pelinmen oh sapwasapw oh mihmi nanwerengen sahpw koaros en sampah.
13Mehn Sipa oh Dedan oh sounnetinet kan sang Spein pahn idek rehmw, ‘Ke kapokonepenehr noumw karis oh mahweniong pwe ke en adihasang oh kulihasang ar dipwisou kan? Ke lemeleme ke en kihsang nair silper oh kohl, pelinmen oh sahpw, oh wa dipwisou kan kohkohwei?’ ”
14 Eri, KAUN-O, Wasa Lapalahpie, ketin kadariehdo pwe I en padahkihong Kok dahme e mahmahsanihong: “Eri, nindokon nei aramas Israel eh onepek mwahu, ke pahn tapihada mwekid sang
15nan omw wasa ni paliepeng, kahre lapalahn karis kehlail en sounpei sang wehi tohto, oh irail koaros pahn dak oahs.
16Ke pahn mahweniong nei aramas Israel rasehng melimel ehu me mwekimwekid pohn sahpw. Ni ahnsowo eh pahn leledo, I pahn kadaruhkala pwe ke en mahweniong nin limeio pwehn kasalehiong wehi kan ihs ngehi, en kasalehda ei sarawi sang ni dahme I kin ketikihong kumwail en wia.
17Iei kowe me I mahmahsanih duwe kawao, ni ei mahsanihong ei ladu, soukohp kan en Israel pwe re en padahkihong nei aramas akan, me ni rahn akan me pahn kohdo I pahn ketikihdo mehmen pwehn mahweniong Israel.” KAUN-O, wasa Lapalahpie, me mahmahsen.
18 KAUN-O, Wasa Lapalahpie, mahsanih, “Ni rahn me Kok pahn mahweniong Israel, I pahn engiengda kowahlap.
19I kalohkihda ni karakar en ei engieng me ni rahno e pahn mie rerrer en sahpw nan wehin Israel.
20Mwahmw oh menpihr koaros, mahn tikitik oh laud koaros, oh aramas koaros me mi nin sampah pahn rerrerki ar masak ie. Nahna kan pahn pwupwudi, paip akan pahn mweredi, oh kehl koaros pahn rengkidi.
21I pahn kamasangkihda Kok soangen apwal tohto. Ngehi, KAUN-O, Wasa Lapalahpie, me mahmahsen. Nah sounpei kan pahn uhpene oh peikipene nair kedlahs akan.