18 Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
20 But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the Lord hath spoken it.
1 А другий жеребо́к вийшов Симеонові, племені Симеонових синів за їхніми ро́дами. І був їхній спа́док серед спа́дку Юдиних синів.
2І був їм у спа́дку: Беер-Шева, і Молада,
3і Хацар-Шуал, і Бала, і Ецем,
4і Елтолад, і Бетул, і Хорма,
5і Ціклаґ, і Бет-Гаммаркавот, і Хацар-Суса,
6і Бет-Леваот, і Шарухен, — тринадцять міст та їхні оселі.
7Аїн, Ріммон, і Етер, і Ашан, — чотири місті та їхні оселі.
8А всі оселі, що навколо тих міст аж до Баалат-Беер-Рамат-Неґеву, це спа́док племени Симеонових синів за їхніми ро́дами.
9З наділу Юдиних синів — спадок синів Симеонових, бо наділ Юдиних синів був численні́ший від них. І посіли Симеонові сини в сере́дині їхнього спа́дку.
10А третій жеребо́к вийшов Завуло́новим синам за їхніми ро́дами, і була́ границя їхнього спа́дку аж до Саріду.
11І підіймається їхня границя до Яму та Мар'али, і стикається з Даббешетом, і стикається з потоком, що навпроти Йокнеаму,
12і вертається з Саріду на схід, до сходу сонця, на границю Кіслот-Фавору, і виходить до Доврату, і підіймається до Яфія.
13А звідти переходить на схід, на схід до Ґат-Хеферу, Ет-Каціну, до Ріммон-Гамметоару, до Неї.
14І поверта́ється його границя з пі́вночі Ханнатону, і закі́нчується при Ґе-Їфтах-Елі.
15І Каттат, і Нагалал, і Шімрон, і Їд'ала, і Віфлеєм, дванадцять міст та їхні оселі.
16Це спа́док Завуло́нових синів за їхніми ро́дами, оці міста́ та їхні оселі.
17Четвертий жеребо́к вийшов Іссаха́рові, — Іссаха́ровим синам за їхніми ро́дами.
18І була́ їхня границя: їзреел, і Кесуллот, і Шунем,
19і Хафараїм, і Шіон, і Анахарат,
20і Раббіт, і Кішйон, і Евес,
21і Ремет, і Ен-Ґаннім, і Ен-Хадда, і Бет-Паццец.
22І дотикається та границя до Фаво́ру, і Шахаціми, і Бет-Шемету, і їхня границя закінчується при Йорда́ні, — шістнадцять міст та їхні оселі.
23Оце спа́док пле́мени Іссаха́рових синів за їхніми ро́дами, — міста́ та їхні оселі.
24А п'ятий жеребо́к вийшов племені Асирових синів за їхніми ро́дами.
25І була́ їхня границя: Хелкат, і Халі, і Бетен, і Ахшат,
26і Алламмелех, і Ам'ад, і Міш'ал, і дотикається Карме́лю на за́хід та Шіхор-Лівнату,
27і вертається на схід сонця до Бет-Даґону, і дотикається Завуло́на та Ґе-Їфтах-Елу, на пі́вніч Бет-Гаемеку та Ніелу, і виходить до Кавулу зліва.
28І Еврон, і Рехов, і Хаммон, і Кана аж до Сидону Великого.
29І вертається та границя до Рами́ та аж до міста Мівцар-Цору, і вертається границя до Хоси, і закінчується при за́ході від околиці Ахзіву,
30і Умма, і Афек, і Рехов, — двадцять і двоє міст та їхні оселі.
31Оце са́ддок пле́мени Аси́рових синів за їхніми ро́дами, ті міста та їхні оселі.
32Синам Нефталимовим вийшов шостий жеребо́к, — для синів Нефталимових за їхніми ро́дами.
33І була їхня границя: від Хелефу, від Елону при Цаананнімі, і Адамі — Ганнекев, і Явнеїл аж до Лаккуму, і кінча́лася вона при Йорда́ні.
34І повертається та границя на за́хід до Ашнот-Фавору, і виходить звідти до Хуккоку та дотикається Завуло́на з полу́дня, а Асира дотикається з за́ходу, а Юди при Йорда́ні на схід сонця.
35А міста тверди́нні: Ціддім, Цер, і Хаммат, Раккат і Кіннерет,
36і Адама, і Рама, і Хацор,
37і Кедеш, і Едреї, і Ен-Хасор,
38і Їр'он, і Міґдал-Ел, Хорем, і Бет-Анат, і Бет-Шамеш, — дев'ятнадцять міст та їхні оселі.
39Оце спа́док племени синів Нефтали́мових за їхніми ро́дами, міста́ та їхні оселі.
40А пле́мені Да́нових синів за їхніми ро́дами вийшов сьомий жеребок.
41І була границя їхнього насліддя: Цор'а, і Ештаол, і Ір-Шемеш,
42і Шаалаббін, і Айялон, і Їтла,
43і Елон, і Тімната, і Екрон,
44і Елтеке, і Ґіббетон, і Баалат,
45і Єгуд, і Бене-Берак, і Ґат-Ріммон,
46і Ме-Яркон, і Раккон із границею навпроти Яфи.
47І вийшла границя Данових синів від них. А Да́нові сини пішли й воювали з Лешемом, і здобули його, і побили ві́стрям меча, і посіли його, та й осілися в ньому. І вони назвали Лешему ім'я́: Дан, як ім'я́ їхнього батька Дана.
48Оце спа́док племени Да́нових синів за їхніми ро́дами, ті міста́ та їхні оселі.
49І скінчи́ли вони посідати край згідно з його границями. І дали Ізраїлеві сини спа́док Ісусові, синові Навиновому, посеред себе.
50На Господній нака́з дали йому те місто, яке він жадав: Тімнат-Серах на Єфремовій горі. І збудував він місто, та й осівся в ньому.
51Оце той спа́док, що священик Елеазар і Ісус, син Навинів, та голови домів батьків давали племе́нам Ізраїлевих синів жеребком у Шіло́ перед Господнім лицем при вході до скинії заповіту. І покінчи́ли вони ділити край.