11 And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
12 For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
1YYAJAGO, O Yuus, innae grasia; iyajago innae grasia sa y naanmo esta jijot: sa y ninamanman na chechomo masasangan.
2Ngaean nae jusoda y tiempo na mamatca, bae jujusga ni y tinas.
3Y tano yan todo y ma�asaga mamalachae: guajo chumuchule julo y jaligui�a. Sila.
4Ya ileco ni y mansobetbio: Chamiyo fumatitinas y sinebetbio: yan ni y manaelaye, chamiyo jumajatsa julo y canggelon.
5Chamiyo jumajatsa y canggelonmiyo gui taquilo; chamiyo fanguecuentos ni y tiso na tongjo.
6Sa y jinatsa ni y ufato ni y guinin y sancatan, ni y guinin y sanlichan, ni y guinin y sajaya.
7Lao si Yuus y jues: g�iya pumolo papa uno, yan jajatsa julo otro.
8Sa gaegue gui canae Jeova y copa, yan y bino ni lal�lalo; bula dina�a, ya jachuda juyong taeguijeja; lao y asiento gui fondo�a, todo y manaelaye gui tano jafufugo ya jaguiguimen sija.
9Lao guajo bae jusangan claro para taejinecog; ya bae jucantaye si Yuus Jacob, y alabansa sija.
10Todo y canggelon y manaelaye locue bae juutot: lao y canggelon y manunas umanafangajulo.