9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Husat i bin bilipim tok save bilong yumi? Na han bilong BIKPELA i kamap ples klia long husat?
2Long wanem em bai kamap bikpela long pes bilong em olsem wanpela yangpela diwai na olsem wanpela rop bilong diwai i kamaut long graun i drai. Em i no gat bodi i strongpela tumas o i gat planti bilas, na taim yumi lukim em, em i no luk naispela tumas, bai yumi mas laikim em.
3Ol man i tingim em i samting nating na ol i givim baksait long em. Em i man bilong pilim ol sori na em i save long pasin bilong bel hevi. Na yumi bin mekim pasin olsem yumi haitim ol pes bilong yumi long em, na ol i no bin laikim em, na yumi no givim ona long em.
4¶ Tru tumas em i bin kisim hevi bilong ol bel sori bilong yumi, na karim ol bel hevi bilong yumi. Tasol yumi tingim ol i mekim save long em, na God i paitim em, na daunim em.
5Tasol em i bin kisim sua bilong baim pasin bilong yumi long kalapim lo, na em i kisim planti liklik bagarap bilong baim ol pasin nogut bilong yumi. Na pe nogut bilong yumi ken kisim bel isi em i bin stap long em, na yumi kamap orait long ol mak bilong wip i bilong em.
6Yumi olgeta i stap olsem sipsip i bin lusim rot, na yumi olgeta wan wan i bin tanim em long rot bilong em yet, na BIKPELA i bin putim sin nogut bilong yumi olgeta i go long em.
7Ol i wok long givim hevi long em na ol i wok long daunim em, tasol em i no opim maus bilong em. Ol i bringim em long kilim em i dai olsem wanpela pikinini sipsip, na olsem sipsip i stap long pes bilong lain i katim gras bilong em na em i no singaut, olsem tasol em i no opim maus bilong em.
8Ol i kisim em long lusim kalabus na kot. Na husat bai tokaut long taim bilong em? Long wanem ol i bin rausim em long i stap laip long dispela graun. Na ol i bin paitim em bilong baim pasin bilong kalapim lo bilong ol manmeri bilong mi.
9Na matmat bilong em i bin stap wantaim ol man nogut, na wantaim ol maniman long i dai pinis bilong em. Long wanem em i no bin bagarapim wanpela, na tu i no gat wanpela tok giaman i stap long maus bilong em.
10¶ Tasol em i laik bilong BIKPELA long givim ol liklik sua long em, na Em i givim em bel hevi. Taim yu bai mekim tewel bilong em wanpela ofa bilong baim sin, em bai lukim pikinini kaikai bilong em, na em bai mekim ol de bilong em i kamap planti moa, na laik bilong BIKPELA bai kamap gutpela long han bilong em.
11Em bai lukim hatwok bilong tewel bilong em, na Em bai tok em inap. Long save bilong em, dispela stretpela wokboi bilong Mi bai mekim planti manmeri i kamap stretpela long ai bilong God, long wanem em bai karim ol sin bilong ol.
12Olsem na mi bai brukim na tilim hap skel long em wantaim ol bikpela man, na em bai brukim na tilim ol samting ol i kisim long pait wantaim ol strongpela lain, long wanem em i bin kapsaitim tewel bilong em olsem wara, inap long em i dai pinis. Na ol i bin makim em wantaim ol manmeri i kalapim lo, na em i bin karim sin bilong planti manmeri, na em i bin mekim wok namelman bilong helpim ol i bin kalapim lo.