11 And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
12 For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
1 ¶ Nau em i kamap olsem long namba 30 yia, long namba foa mun, long namba faiv de bilong mun, taim mi stap namel long ol kalabusman klostu long wara Kebar, long ol heven i op, na mi lukim God long ol driman samting.
2Long namba faiv de bilong mun, dispela em i namba faiv yia bilong king Jehoiakin i stap kalabus,
3Tok bilong BIKPELA i kam stret long pris Esikiel, pikinini man bilong Busi, long hap bilong ol lain Kaldia klostu long wara Kebar. Na han bilong BIKPELA i stap antap long em long dispela hap.
4¶ Na mi lukluk, na, lukim, wanpela raunwin i kam ausait long hap not, wanpela bikpela klaut, na wanpela paia i tantanim insait long em yet, na wanpela lait i stap nabaut long en, na i kam ausait long namel bilong en olsem kala bilong emba, ausait long namel bilong paia.
5Na tu ausait long namel bilong en i kam samting i luk olsem fopela animal i stap laip. Na dispela em i lukluk bilong ol, ol i bin luk olsem wanpela man.
6Na olgeta wan wan i gat fopela pes, na olgeta wan wan i gat fopela wing.
7Na ol fut bilong ol em ol stretpela fut. Na as bilong ol fut bilong ol i olsem wanpela as bilong fut bilong pikinini bulmakau, na ol i lait lait nabaut olsem kala bilong ain bras ol i klinim gut tru.
8Na ol i gat ol han bilong man aninit long ol wing bilong ol long fopela sait bilong ol. Na fopela ol i gat ol pes bilong ol na ol wing bilong ol.
9Ol wing bilong ol i pas wanpela i go long narapela. Ol i no tanim taim ol i go. Olgeta wan wan bilong ol i go stret long fran tasol.
10Long sait bilong ol pes bilong ol i luk olsem wanem, fopela ol i gat pes bilong wanpela man, na pes bilong wanpela laion, long han sut sait. Na fopela ol i gat pes bilong wanpela bulmakau man long han kais sait. Fopela tu ol i gat pes bilong wanpela igal.
11Ol pes bilong ol i stap olsem. Na ol wing bilong ol ol i stretim i go antap. Tupela wing bilong olgeta wan wan i pas wanpela i go long narapela, na tupela i karamapim ol bodi bilong ol.
12Na olgeta wan wan bilong ol i go stret long fran. We spirit i laik go, ol i go. Na ol i no tanim taim ol i go.
13Long sait bilong ol animal i stap laip i luk olsem wanem, lukluk bilong ol i olsem sakol bilong paia i kuk, na lukluk bilong ol i olsem ol lam. Dispela i go antap na kam daun namel long ol animal i stap laip. Na dispela paia i lait moa yet, na lait bilong klaut i sut i kam ausait long paia.
14Na ol animal i stap laip i ran na kam bek olsem lukluk bilong taim wanpela lait bilong klaut i sut.
15¶ Nau taim mi lukim ol animal i stap laip, lukim, wanpela wil i stap antap long graun klostu long ol animal i stap laip, wantaim fopela pes bilong em.
16Lukluk bilong ol wil na wok bilong ol i olsem kala bilong wanpela ston beril. Na fopela ol i bin luk wankain. Na lukluk bilong ol na wok bilong ol i samting olsem wanpela wil i stap insait long namel stret bilong narapela wil.
17Taim ol i go, ol i go long fopela sait bilong ol. Na ol i no tanim taim ol i go.
18Long sait bilong ol ring bilong ol, ol i stap antap tru olsem inap long ol i stap samting bilong pretim man. Na ol ring bilong ol i pulap long ol ai raun nabaut long dispela fopela.
19Na taim ol animal i stap laip i go, ol wil i ran klostu long ol. Na taim ol animal i stap laip i lusim dispela graun i go antap, ol wil i go antap.
20Long wanem hap we spirit i laik go, ol i go, long dispela hap spirit bilong ol i mas go. Na ol wil i go antap pas klostu long ol. Long wanem, spirit bilong animal i stap laip i stap insait long ol wil.
21Taim ol dispela i go, ol dispela i go. Na taim ol dispela i sanap, ol dispela i sanap. Na taim ol dispela lusim dispela graun na i go antap, ol wil i go antap pas klostu long ol. Long wanem, spirit bilong animal i stap laip i stap insait long ol wil.
22Na spes i stap antap long ol het bilong dispela animal i stap laip i luk olsem kala bilong dispela kristal i pretim man, i op ausait antap long ol het bilong ol i go antap.
23Na aninit long dispela spes ol wing bilong ol i stap stretpela, wanpela i go long arapela. Olgeta wan wan i gat tupela, dispela i karamapim long dispela sait, na olgeta wan wan i gat tupela, dispela i karamapim hapsait, ol bodi bilong.
24Na taim ol i go, mi harim nois bilong ol wing bilong ol, olsem nois bilong ol bikpela wara, olsem nek bilong Man i Gat Olgeta Strong, dispela nek bilong toktok, olsem nois bilong wanpela ami. Taim ol i sanap, ol i larim ol wing bilong ol i go daun.
25Na i gat wanpela nek i kam long dispela spes i stap antap long ol het bilong ol, taim ol i sanap, na ol i bin larim ol wing bilong ol i go daun.
26¶ Na antap long dispela spes i stap antap long ol het bilong ol i gat samting i luk olsem wanpela sia king, i luk olsem wanpela ston sapaia. Na antap long samting i luk olsem sia king i gat samting i luk olsem wanpela man antap i stap antap long en.
27Na mi lukim i olsem kala emba, i luk olsem paia raun nabaut insait long en, i stat long hap i luk olsem ol namel bilong bel bilong en, yes, i go antap, na i stat long hap i luk olsem ol namel bilong bel bilong en, yes, i go daun, mi lukim samting olsem i lukluk olsem paia, na dispela i gat lait moa yet raun nabaut.
28Olsem lukluk bilong renbo, dispela i stap long klaut long de bilong ren, lait i stap raun nabaut long en i luk wankain olsem. Dispela em i lukluk bilong samting i luk olsem glori bilong BIKPELA. Na taim mi lukim dispela, mi pundaun long pes bilong mi, na mi harim wanpela nek bilong wanpela husat i toktok.