17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the Lord will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
18 I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
19 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
3не пиянице, не бийце, не сварливу, не мшелоимцу, но кротку, (не завистливу,) не сребролюбцу,
4свой дом добре правящу, чада имущу в послушании со всякою чистотою:
5аще же кто своего дому не умеет правити, како о Церкви Божией прилежати возможет?
6Не новокрещенну, да не разгордевся в суд впадет диаволь.
7Подобает же ему и свидетелство добро имети от внешних, да не в поношение впадет и в сеть неприязнену.
8Диаконом такожде чистым, не двоязычным, не вину многу внимающым, не скверностяжателным,
9имущым таинство веры в чистей совести.
10И сии убо да искушаются прежде, потом же да служат, непорочни суще.
11Женам такожде чистым, не клеветивым, (не навадницам,) трезвенным, верным во всем.
12Диакони да бывают единыя жены мужие, чада добре правяще и своя домы:
13ибо служившии добре степень себе добр снискают и многое дерзновение в вере, яже о Христе Иисусе.
14Сия пишу тебе, уповая приити к тебе скоро:
15аще же замедлю, да увеси, како подобает в дому Божии жити, яже есть Церковь Бога жива, столп и утверждение истины.
16И исповедуемо велия есть благочестия тайна: Бог явися во плоти, оправдася в Дусе, показася Ангелом, проповедан бысть во языцех, веровася в мире, вознесеся во славе.