1 ¶ Saimon Pita, wanpela wokboi na wanpela aposel bilong Jisas Kraist, i go long ol husat i bin kisim pinis wankain bilip tru i dia tumas wantaim mipela long wok bilong stretpela pasin bilong God na Man Bilong Kisim Bek bilong yumi Jisas Kraist.
2Marimari na bel isi i ken kamap planti moa i go long yupela long wok bilong save bilong God, na bilong Bikpela bilong yumi Jisas Kraist,
3Bilong bihainim olsem pawa bilong em i kam long God i bin givim long yumi olgeta dispela samting i bilong laip na pasin bilong bihainim God, long wok bilong save bilong em husat i bin singautim yumi long glori na gutpela pasin.
4We long dispela rot God i givim long yumi ol promis i bikpela moa yet na dia tumas. Inap long ol dispela yupela i ken stap lain i kisim hap bilong pasin stret i kam long God, bikos yupela i bin abrusim dispela pasin bilong bagarap i stap long dispela graun long wok bilong aigris.
5¶ Na moa long dispela, taim yupela i wok strong olgeta, skruim long bilip tru bilong yupela, gutpela pasin, na long gutpela pasin, save,
6Na long save, pasin bilong bosim gut bodi, na long pasin bilong bosim gut bodi, pasin bilong sanap strong long traim, na long pasin bilong sanap strong long traim, pasin bilong bihainim God,
7Na long pasin bilong bihainim God, gutpela pasin olsem brata, na long gutpela pasin olsem brata, pasin bilong laikim tru.
8Long wanem, sapos ol dispela samting i stap insait long yupela, na kamap planti, ol i mekim yupela long yupela bai i no inap sot olgeta o sot long karim kaikai insait long save bilong Bikpela bilong yumi Jisas Kraist.
9Tasol em husat i sot long ol dispela samting em i aipas, na em i no inap lukluk long longwe hap, na em i bin lusim tingting long God i klinim em pinis long ol sin bilong em bilong bipo.
10Olsem na mobeta, ol brata, wok strong long mekim singaut bilong yupela na makim God i bin wokim bilong yupela i klia tru. Long wanem, sapos yupela mekim ol dispela samting, yupela bai i no inap olgeta long pundaun.
11Long wanem, olsem tasol wanpela dua God bai wokim i go long yupela i planti tru i go insait long kingdom bilong oltaim oltaim bilong Bikpela na Man Bilong Kisim Bek bilong yumi Jisas Kraist.
12¶ Olsem na mi no inap stap slek long mekim yupela long holim tingting oltaim long olgeta dispela samting, maski yupela i save long ol, na yupela i stap strong pinis long tok tru i stap nau.
13Yes, mi ting em i fit stret, inap long taim mi stap insait long dispela haus holi, long kirapim yupela taim mi mekim yupela long holim tingting,
14Taim mi save long klostu nau mi mas rausim i go dispela haus holi bilong mi, yes, olsem Bikpela bilong yumi Jisas Kraist i bin soim mi.
15Na moa tu mi bai traim long yupela i ken gat ol dispela samting oltaim long tingting bilong yupela, bihain long dai bilong mi.
16¶ Long wanem, mipela i no bin bihainim ol giaman stori nating ol i kamapim wantaim save stret, taim mipela i bin mekim yupela long save long pawa na kam bek bilong Bikpela bilong yumi Jisas Kraist, tasol mipela istap ol witnes bilong ai long biknem tru bilong em.
17Long wanem, em i kisim long God Papa ona na glori, taim i gat wanpela kain nek i kam long em long dispela hap i gat glori i gutpela olgeta, Dispela em i Pikinini Man bilong mi i stap klostu tru long bel bilong mi, long husat mi amamas gut long em.
18Na dispela nek, dispela i kam long heven, mipela i harim, taim mipela i stap wantaim em long maunten holi.
19¶ Yumi tu i gat wanpela tok bilong tok profet i klia tru moa. We long en yupela i mekim gutpela samting long yupela i was gut long en, olsem i go long wanpela lait husat i lait long ples tudak, inap long de i kirap nupela, na sta bilong de i kirap insait long ol bel bilong yupela.
20Taim yupela i save long dispela pastaim, long i no gat tok profet bilong rait bilong God i kam long tingting bilong wanpela man em yet.
21Long wanem, ol tok profet i no kam long taim bipo long laik bilong man. Tasol ol man holi bilong God i toktok olsem Holi Spirit i kirapim ol.