9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1IEI Melkisedek nanmarki en Salem o samero en Kot lapalap amen, me kotilan tu ong Apraam, ni a pure do sang a kaloedi nanmarki kai, ap kapaida i;
2Me Apraam pil kotiki ong eisok kis eu sang ni a dipisou karos. Iet wewe kaieu en mar a: Nanmarki en pung; ap pil: Nanmarki en Salem, iet wewe: Nanmarki en popol;
3Me sota sam a, sota in a, sota a kainok, sota tapin a ran akan, pil sota imwin maur. A a ras ong Sapwilim en Kot, o a pan samero kokolata.
4Komail kilang ol lapalap men et, me sam atail Apraam kotiki ong eisok kis eu en a dipisou, me lodier.
5Melel eta kadaudok en Lewi, me kasapwiladang dodok en samero, arail kusoned mia, me ren ale sang ren aramas akan, iei ri arail akan, eisok kis eu, duen kapung, a ir pil kisan kadaudok en Apraam.
6A i, me sota kisan irail, ale eisok kis eu sang ren Apraam o kapaiada i, me aleer inau o.
7Nan melel kaualap me tikitik o kin paida sang ren me lapalap.
8Ari met, aramas akan me udan mela, kin ale eisok kis eu, a mo amen, me kadedepa mia, duen a ieiasata.
9Ari melel, pil kadaudok en Lewi me kin ale eisok kis eu, kida eisok kis eu ong (Melkisedek) ki Apraam.
10Pwe a mimieta nan longelong en sam a, ni ansau Melkisedek kotilan tu ong i.
11Ari, ma dodok en samero Lewi unsokela — pwe i ansau irail aleer kapung o — da katepan amen samero en pwarado ni al en Melkisedek, a kaidin ni al en Aron?
12Pwe ma dodok en samero wukila, nan kapung pan pil wukila.
13A i, me se indinda, i kisan eu kainok, a sota amen sang nan kadaudok wet apwalier pei saraui.
14Pwe meid sansal, me Kaun patail tapi sang Iuda. Ari, iran sau wet Moses sota katitiki meakot duen samero.
15Mepukat sansal melel, ma amen samero pan kotido ni al en Melkisedek,
16Me sota kasapwiladar pan tiak en kusoned uduken, pwe pan manaman en maur soutuk.
17Pwe iet kadedepa: Komui samero soutuk amen duen al en Melkisedek.
18Pwe i me kusoned en mas nikier, pwe me luet o sota katepa,
19Pwe kapung sota kak kaunsokala meakot, a kaporopor me mau sang men mas, pan id pwarado, me kitail kak tuki ong Kot.
20O iet pil eu kasampwal: Pwe a kasapwil kida kaula — a irail wiala samero ni sota kaula.
21A men et sapwilikida kaula ren i, me kotin masani ong i: Kaun o kaular, a ap sota pan kalu kila: Komui samero soutuk amen duen al en Melkisedek.
22Iei me Iesus pil wiala kapung pan inau, me mau sang men mas.
23A irail me toto, me wialar samero, pweki ar matalar, kareda, me irail sota kak mimieta.
24A i me potopoteta, pwe a kotin aleer dodok en samero soutuk.
25Ari, i me a kotin kak kamaureda melel ir karos, me kai ki ong Kot i, pwe a kotin ieiasata, pwen laolao kin ir.
26Pwe iduen samero lapalap me mau ong kitail, me saraui, o so sapung, o so samin, o me liki sang me dipan akan, o ileila sang nanlang.
27Me sota rasong samero lapalap akan, me kin kida mas mairong pweki pein dip arail ap pweki en aramas akan ni ran karos. Pwe i me a kotin wiadar pan pak ta ieu, ni a kotin mueid ong Kot pein i.
28Pwe kapung kin kasapwiladang samero aramas luet akan, a masan en kaula, me wiauier murin kapung, kasapwiladar Sapwilim a, me unsokalar soutuk.