10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.
1¶ Long wanem, dispela Melkisedek, king bilong Selem, pris bilong God i antap olgeta, husat i bungim Ebraham taim em i kam bek long bikpela kilim i dai bilong ol king, na blesim em,
2Long husat tu Ebraham i givim namba ten hap bilong olgeta. Namba wan mining bilong nem taim man i tanim em King bilong stretpela pasin, na bihain long dispela tu King bilong Selem, em i olsem, King bilong bel isi.
3Em i no gat papa, i no gat mama, i no gat lain tumbuna, na tu em i no gat stat bilong ol de, o pinis bilong laip. Tasol God i mekim em wankain olsem Pikinini Man bilong God. Em i stap pris oltaim.
4Nau tingim na skelim long dispela man em i bikman olsem wanem, long husat, yes, nambawan tumbuna papa Ebraham i bin givim namba ten hap bilong ol kago bilong pait.
5Na tru tumas, ol husat i bilong ol pikinini man bilong Livai, husat i kisim opis bilong wokpris, i gat wanpela strongpela tok long kisim ol namba ten hap long ol manmeri bilong bihainim lo, em i olsem, long ol brata bilong ol, maski ol i kam ausait long namel bilong bel bilong Ebraham.
6Tasol em husat ol i no kaunim kamap bilong em long ol, i kisim namba ten hap bilong Ebraham, na blesim em husat i gat ol promis.
7Na i no gat tok i birua long tok yet olgeta long dispela, man i liklik moa i kisim blesing long em husat i winim em.
8Na hia ol man husat i dai i kisim ol namba ten hap. Tasol long dispela hap em i kisim ol, long husat i gat witnes long em i stap laip.
9Na olsem mi ken tok olsem, Livai tu, husat i kisim namba ten hap, i baim namba ten hap insait long Ebraham.
10Long wanem, em i stap yet insait long namel bilong bel bilong papa bilong em, taim em i bungim Melkisedek.
11¶ Olsem na sapos pasin bilong kamap inap tru i kam long wokpris bilong Livai, (long wanem, aninit long en ol manmeri i kisim lo,) i gat wanem nid moa long narapela pris i mas kirap i bihainim lain bilong Melkisedek, na ol i no kolim ol i bihainim lain bilong Eron?
12Long wanem, bikos wokpris i senis, i gat nid long i mas gat wanpela senis i kamap tu long lo.
13Long wanem, em husat ol dispela samting i toktok long en em i long narapela lain, long dispela i no gat man i lukluk long wok bilong alta.
14Long wanem, em i klia long Bikpela bilong yumi i kamap ausait long Juda, bilong dispela lain Moses i no toktok liklik long sait bilong wokpris.
15Na em i klia moa yet, long wanem, long bihainim samting i wankain bilong Melkisedek i gat narapela pris i kirap,
16Husat i kamap, i no bihainim lo bilong strongpela tok bilong bodi sait, tasol i bihainim pawa bilong laip i no gat pinis bilong en.
17Long wanem, em i tokaut klia, Yu stap wanpela pris oltaim oltaim i bihainim lain bilong Melkisedek.
18Long wanem, tru tumas, i gat wanpela samting bilong mekim dispela strongpela tok i go paslain i kamap samting nating, long pasin i no gat strong na pasin i no gutpela bilong helpim bilong en.
19Long wanem, lo i no mekim wanpela samting long kamap inap tru, tasol taim God i bringim hop i gutpela moa insait, dispela i mekim. Long dispela yumi wok long go klostu long God.
20Na bikos God i no mekim em pris taim i no gat strongpela promis,
21(Long wanem, ol i mekim ol dispela pris taim i no gat strongpela promis. Tasol dispela wantaim wanpela strongpela promis long em husat i tokim em, Bikpela i wokim strongpela promis na em bai i no inap tanim bel, Yu stap wanpela pris oltaim oltaim i bihainim lain bilong Melkisedek.)
22Long hamas olsem God i mekim Jisas samting bilong sanap baksait long dinau bilong wanpela testamen i mobeta.
23Na tru tumas, ol i planti pris, bilong wanem, God i no larim ol stap yet bikos dai i stap.
24Tasol dispela man, bikos em i stap yet oltaim, i gat wanpela wokpris i no inap senis.
25Olsem na em i inap tu long kisim bek ol i go inap long las hap bilong en, husat i kam long God long em, taim yumi luksave olsem em i stap laip oltaim long mekim wok namelman bilong helpim ol.
26Long wanem, kain hetpris olsem em inap long yumi, husat em holi, i no inap bagarapim liklik, i no doti, i bruk longwe long ol sinman, na i kamap antap moa long ol heven.
27Husat i no gat nid olgeta wan wan de, olsem ol dispela hetpris, long ofaim sakrifais i go antap, bilong ol sin bilong em yet pastaim, na nau bilong ol sin bilong ol manmeri. Long wanem, dispela em i mekim wanpela taim, taim em i ofaim em yet.
28Long wanem, lo i mekim ol man kamap hetpris husat i gat sik. Tasol tok bilong dispela strongpela promis, dispela i kamap bihain long lo, i mekim Pikinini Man, husat God i mekim holi oltaim oltaim.