9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
2en padahkihong mehn Israel kan, “Ngehi, KAUN-O amwail Koht.
3Kumwail dehr idawehn tiahk en mehn Isip kan, wasa kumwail kousoan ie mahso, de mehn Kenan kan, wasa I kahkahrekumwaillahng ie.
4Kumwail kapwaiada ei kosonned akan oh kapwaiada dahme I koasoanedier. Ngehi KAUN-O, amwail Koht.
5Kumwail idawehn tiahk oh kosonned akan me I kihong kumwail; kumwail ahpw pahn mourla. Ngehi KAUN-O.”
6 KAUN-O ketikihda kosonned pwukat. Dehr wia nsenen pwopwoud ong emen me kisehn omw peneinei.
7Dehr kanamenekihala omw pahpa ni omw pahn wia nsenen pwopwoud ong omw nohno. Ke dehr pil kanamenekihala pein omw nohno.
8Dehr kanamenekihala omw pahpa ni omw pahn wia nsenen pwopwoud ong eh pwoud teikan.
9Dehr wia nsenen pwopwoud ong riomw serepein, de serepein men me eh nohno pwoudiki omw pahpa, de serepein men me eh pahpa pwoudiki omw nohno, mehnda ma kumwa tikida wasa kis de soh.
10Dehr wia nsenen pwopwoud ong nein noumw seri kan nair seri; pwe met pahn kanamenekihukala.
11Dehr wia nsenen pwopwoud ong serepein men me amwa nohno tehmen de pahpa tehmen; pwe serepeino pil uhdahn riomw.
12Dehr wia nsenen pwopwoud ong rien omw pahpa lih de rien omw nohno lih.
13Dehr wia nsenen pwopwoud ong rien omw pahpa lih de rien omw nohno lih.
14Dehr wia nsenen pwopwoud ong rien en omw pahpa ohl eh pwoud; pwe liho pil pahn wiahla omw nohno.
15Dehr wia nsenen pwopwoud ong en noumw pwutak eh pwoud
16de ong en riomw eh pwoud.
17Ma ke wiahiongehr nsenen pwopwoud ong lih emen, a ke dehr pil wiahiong nsenen pwopwoud ong nein liho serepein de nah serepein; pwe ira kakete wia kisehmw, oh met tiahk en kilikileng suwed ehu.
19 Dehr wia nsenen pwopwoud ong lih emen nindokon eh wiewia eh soumwahu en lih, pwe liho me samin ong kaudok.
20Dehr wia nsenen pwopwoud ong en emen ohl eh pwoud, pwe met pahn kasamineiukala.
21Dehr mweidohng emen noumw seri kan en wia mehn meirong ong koht likamw Molek, pwehki met pahn kasaminehla mwar en Koht, me iei KAUN-O.
22Sohte ohl emen pahn eng rehn emen ohl, pwe Koht kin ketin kalahdeki tiahk wet.
23Sohte ohl emen de lih emen pahn eng rehn mahn emen; pwe e pahn saminkihla.
24 Dehr kasaminehkinkumwailla tiahk pwukat, pwe iei met me kahrehda me rotorot akan ar kin saminla, irail me rotorot akan me kin kousoan wasa me I kahkahreikumwailwohng ie.
25Ar tiahk kan kasaminelahr sapwarailo, iei me KAUN-O ketin kalokalokehki sahpwo, oh towe kan kin lekdeksang loale.
26Re kin wia tiahk saut pwukat koaros oh kin kasaminehkihla sahpwo, eri kumwail dehpa iang wia tiahk pwukat. Kumwail koaros me pwilidak kan oh mehn liki kan me kin kousoan rehmwail, kumwail pahn kapwaiada sapwellimen KAUN-O koasoandi oh kosonned akan,
27Re kin wia tiahk saut pwukat koaros oh kin kasaminehkihla sahpwo, eri kumwail dehpa iang wia tiahk pwukat. Kumwail koaros me pwilidak kan oh mehn liki kan me kin kousoan rehmwail, kumwail pahn kapwaiada sapwellimen KAUN-O koasoandi oh kosonned akan,
28eri kumwail sohte pahn lekdeksang nan sahpwo, duwehte eh keselahr me rotorot akan me kin kousoan wasao mwohmwail.
29Pwe aramas koaros me pahn kin wiahda soangen tiahk saut pwukat solahr pahn wia kisehn sapwellimen Koht aramas akan.
30 KAUN-O pil mahsanih, “Kumwail kapwaiada koasoandi kan me I kihong kumwail oh dehr idawehn tiahk en aramas ako me kousoanehr nan sahpwo mwohmwail, oh dehr kasamineikumwailla ni amwail pahn wiahda ekei soahng pwukat. Ngehi KAUN-O, amwail Koht.”