9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Bihain long en Em i bringim mi gen i go long dua bilong dispela haus. Na, lukim, ol wara i kam ausait aninit long as bilong dua bilong haus i go long hap is. Long wanem, fran hap bilong dispela haus i sanap i go long hap is, na ol wara i kam daun aninit long han sut sait bilong dispela haus, long hap saut sait bilong alta.
2Nau Em i bringim mi ausait long rot bilong dua bilong banis bilong hap not, na stiaim mi nabaut long rot ausait i go inap long dua bilong banis ausait tru long rot i lukluk i go long hap is. Na, lukim, long dispela hap ol wara i ran long han sut sait.
3Na taim dispela man husat i gat rop long han bilong en i go long hap is, em i mitaim 1,000 kyubit, na em i bringim mi i go brukim ol wara. Ol wara i stap inap long ol skru bilong fut.
4Na gen em i mitaim 1,000, na bringim mi i go brukim ol wara. Ol wara i stap inap long ol skru bilong lek. Na gen Em i mitaim 1,000, na bringim mi i go brukim. Ol wara i stap inap long ol namel bilong bel.
5Bihain long en em i mitaim 1,000. Na em i wanpela riva long mi no inap brukim. Long wanem, ol wara i go antap, ol wara bilong swim long en, wanpela riva long man i no inap brukim.
6Na em i tokim mi, Pikinini man bilong man, ating yu lukim dispela? Nau em i bringim mi, na mekim mi go bek long arere tru bilong riva.
7Nau taim mi bin go bek, lukim, long arere bilong riva i gat planti diwai tru long wanpela sait na long arapela sait.
8Nau em i tokim mi, Ol dispela wara i ran i kam ausait i go long hap bilong hap is, na i go daun long ples i no gat man, na i go insait long biksi. Dispela, taim ol i go insait long biksi, ol sik bilong ol wara bai kamap orait gen.
9Na em bai kamap olsem, long olgeta wan wan animal i stap laip, dispela i muv, long wanem hap we ol riva bai kam, bai stap laip. Na bai i gat planti pis tru i bikpela lain tru, bilong wanem, ol dispela wara bai kam long dispela hap. Long wanem, ol bai kamap orait gen. Na olgeta wan wan samting bai stap laip we dispela riva i kam long en.
10Na em bai kamap olsem, long ol man bilong kisim pis bai sanap antap long en i stat long En-gedi, yes, i go inap long Eneklaim. Ol bai stap wanpela ples bilong opim ol umben. Ol pis bilong ol bai stap bilong bihainim ol kain bilong ol yet, olsem ol pis bilong dispela bikpela biksi, planti moa yet.
11Tasol ol ples malumalu bilong en na ol ples tais bilong en bai i no inap kamap orait gen. God bai givim ol long sol.
12Na klostu long riva antap long arere bilong en, long dispela sait na long hapsait, olgeta diwai bilong givim kaikai bai go bikpela , husat lip bilong ol bai i no inap go drai isi isi, na tu drai bai i no inap kaikai olgeta ol prut bilong ol. Em bai karim nupela prut bilong bihainim ol mun bilong en, bilong wanem, ol wara bilong ol ol i ran i kam ausait long rum holi. Na prut bilong en bai stap bilong kaikai, na ol lip bilong en bilong marasin.
13¶ GOD Bikpela i tok olsem, Dispela bai stap hap arere, we long en yupela bai kisim dispela hap olsem samting papa i givim pikinini, bilong bihainim ol twelpela lain bilong Isrel. Josep bai gat tupela hap skel.
14Na yupela bai kisim dispela olsem samting papa i givim pikinini, wanpela wankain olsem narapela. Em i long sait bilong dispela Mi litimapim han bilong Mi bilong givim dispela long ol tumbuna papa bilong yupela. Na dispela hap bai pundaun long yupela bilong samting papa i givim pikinini.
15Na dispela bai stap hap arere bilong dispela hap i go long hap not sait, i stat long dispela bikpela biksi, long rot bilong Hetlon, olsem ol man i go long Sedat.
16Hemat, Berota, Sibraim, dispela i stap namel long hap arere bilong Damaskas na long hap arere bilong Hemat. Hasar-hatikon, dispela i klostu long hap arere bilong Hauran.
17Na hap arere i stat long biksi bai stap Hasar-enan, hap arere bilong Damaskas, na hap not i go long hap not, na hap arere bilong Hemat. Na dispela em i hap not sait.
18Na is sait yupela bai mitaim i stat long Hauran, na i stat long Damaskas, na i stat long Gileat, na i stat long hap bilong Isrel klostu long Jordan, i stat long hap arere i go inap long biksi bilong hap is. Na dispela em i is sait.
19Na hap saut sait i go long hap saut, i stat long Temar, yes, i go inap long ol wara bilong strongpela pait long Kedes, dispela riva i go long dispela bikpela biksi. Na dispela em i hap saut sait i go long hap saut.
20Na wes sait tu bai stap dispela bikpela biksi i stat long hap arere, inap long wanpela man i kamap pas klostu long Hemat. Dispela em i wes sait.
21Olsem tasol bai yupela i brukim dispela hap i go long yupela bilong bihainim ol lain bilong Isrel.
22Na em bai kamap olsem, long yupela bai brukim dispela long satu bilong wanpela samting papa i givim pikinini i go long yupela, na long ol ausait man husat i stap waira namel long yupela, husat bai kamapim ol pikinini namel long yupela. Na ol bai stap long yupela olsem lain mama i karim long dispela kantri namel long ol pikinini bilong Isrel. Ol bai gat samting papa i givim pikinini wantaim yupela namel long ol lain bilong Isrel.
23Na em bai kamap olsem, long insait long wanem lain dispela ausait man i stap waira long en, long dispela hap bai yupela i givim bilong em samting papa i givim pikinini, GOD Bikpela i tok.