1 ¶ Pol, wokboi bilong Jisas Kraist, husat God i singautim long stap wanpela aposel, bruk i go long gutnius bilong God,
2(Dispela em i bin promisim bipo long ol profet bilong em insait long rait holi bilong God,)
3Long sait bilong Pikinini Man bilong em Jisas Kraist, Bikpela bilong yumi, husat i kamap long tumbuna pikinini bilong Devit bilong bihainim sait bilong bodi.
4Na God i tokaut long em i stap Pikinini Man bilong God wantaim pawa, bilong bihainim spirit bilong pasin holi, long kirap bek long dai,
5Long husat mipela i bin kisim marimari na wok aposel, long wanem, mipela i bihainim bilip tru namel long olgeta kantri, bilong tingim nem bilong em,
6Namel long husat yupela tu Jisas Kraist i singautim.
7Dispela pas i go long olgeta husat i stap long Rom, ol man i stap klostu tru long bel bilong God, husat em i singautim bilong stap ol seint. Marimari i go long yupela na bel isi i kam long God, Papa bilong yumi, na Bikpela Jisas Kraist.
8¶ Namba wan, mi tok tenkyu long God bilong mi long yupela olgeta long nem bilong Jisas Kraist, long olgeta hap bilong dispela graun ol man i toktok long bilip tru bilong yupela.
9Long wanem, God em i witnes bilong mi, husat mi bihainim wantaim spirit bilong mi insait long gutnius bilong Pikinini Man bilong em, long mi no lusim pasin bilong kolim nem bilong yupela olgeta taim long ol prea bilong mi,
10Taim mi wokim askim, sapos long wanpela rot long dispela taim nau long mi ken gat gutpela wokabaut, long laik bilong God, long kam long yupela.
11Long wanem, mi gat laik tru long lukim yupela, inap long mi ken givim yupela wanpela presen long sait bilong spirit, long dispela as, yupela i ken stap strong.
12Em i olsem, inap long mi ken kisim bel isi wantaim wantaim yupela long dispela wankain bilip tru bilong yupela na mi wantaim.
13Nau mi no gat laik long yupela i no klia, ol brata, long planti taim mi wokim tingting long kam long yupela, (tasol rot i pas inap long nau,) inap long mi ken i gat sampela kaikai namel long yupela tu, yes, olsem namel long ol arapela man i no Ju.
14Mi man i gat dinau long ol Grik, na ol wail man wantaim, long ol saveman, na long ol man i no gat save tru wantaim.
15Olsem na, hamas samting olsem i stap insait long mi, mi redi long autim gutnius long yupela husat i stap long Rom tu.
16¶ Long wanem, mi no sem long gutnius bilong Kraist. Long wanem, em i pawa bilong God bilong kisim bek long olgeta wan wan husat i bilip, long Ju pastaim, na tu long Grik.
17Long wanem, insait long en stretpela pasin bilong God i kamap ples klia long bilip tru i go long bilip tru, olsem rait i stap pinis, Stretpela man bai stap laip long bilip tru.
18Long wanem, belhat tru bilong God i kamap ples klia i kam long heven i birua long olgeta pasin bilong ol man i no bihainim God na i no stretpela, husat i holim tok tru long pasin i no stretpela,
19¶ Bikos dispela samting ol i ken save long God i kamap ples klia insait long ol. Long wanem, God i bin soim dispela long ol.
20Long wanem, ol samting man i no inap long lukim bilong em, i stat long taim God i kamapim olgeta samting bilong dispela graun long nating, ol man i lukim klia, taim ol i kisim save long ol samting em i wokim, yes, pawa na pasin bilong em bilong stap God Olgeta oltaim oltaim, inap long ol i no inap bekim tok,
21Bikos, taim ol i save long God, ol i no givim glori long em olsem God, na tu ol i no tok tenkyu. Tasol ol i kamap samting nating insait long ol tingting nating bilong ol, na kranki bel bilong ol i kamap tudak.
22Taim ol i tokaut long ol yet i saveman, ol i kamap ol krankiman,
23Na senisim glori bilong God i no save bagarap i kamap wanpela piksa ol i wokim i wankain olsem man i save bagarap, na ol pisin, na ol animal i gat fopela lek, na ol samting i wokabaut long bel.
24Olsem na God tu i givim ol i go long pasin i no klin long wok bilong ol aigris bilong ol bel bilong ol yet, long bagarapim ona bilong ol bodi bilong ol yet namel long ol yet,
25Husat i bin senisim tok tru bilong God i kamap wanpela giaman, na lotuim na bihainim samting God i wokim moa long dispela Man i Kamapim Olgeta Samting Long Nating, husat i gat blesing oltaim oltaim. Amen.
26Long dispela as God i givim ol i go long ol laik nogut tru bilong bel. Long wanem, yes, ol meri bilong ol i bin senisim pasin marit i stret i go long dispela pasin i birua long pasin i stret.
27Na wankain olsem tu ol man, taim ol lusim pasin marit i stret wantaim meri, i kuk long aigris bilong ol wanpela i go long narapela, ol man wantaim ol man i wokim dispela samting i no stretpela, na ol i kisim insait long ol yet dispela samting bilong bekim pe bilong rong bilong ol, dispela i fit stret.
28Na yes, olsem ol i no bin gat laik long holim yet God insait long save bilong ol, God i givim ol i go olgeta long wanpela tingting nogut, long mekim ol dispela samting, dispela i no fit,
29Taim ol i pulap wantaim olgeta pasin i no stretpela, pamuk pasin, pasin nogut, pasin mangal, pasin bilong bel nogut long narapela, pulap long mangal tingting, pasin bilong kilim man, pasin bilong tok pait, pasin bilong giaman, pasin bilong bagarapim narapela, ol man bilong tok isi isi hait,
30Ol man bilong tok baksait, ol man i hetim God, ol man i tingting nogut tru, ol man i hambak, ol man bilong litimapim ol yet nating, ol man bilong kamapim ol samting nogut, ol man i sakim tok bilong ol papamama,
31Ol man i no gat save, ol man bilong brukim kontrak, ol man i no gat laik bilong bel i stret, ol man i no gat laik tru long stretim tok, ol man i no gat pasin sori,
32Husat taim ol i save long kot bilong God, long ol husat i mekim ol kain samting olsem ol i inap long dai, ol i no mekim wankain samting tasol, tasol ol i gat amamas insait long ol husat i mekim.