9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Dispela em i namba tri taim mi wok long kam long yupela. Long maus bilong tupela o tripela witnes bai olgeta wan wan tok i stap strong.
2Mi tokim yupela bipo, na mi tok profet long yupela, olsem sapos mi stap wantaim yupela, namba tu taim. Na taim mi no stap nau mi raitim long ol husat bipo inap long nau i bin mekim sin, na long olgeta arapela, long, sapos mi kam gen, mi bai i no inap soim sori.
3Bikos yupela i painim wanpela samting bilong pruvim long Kraist i toktok insait long mi, dispela i go long yupela i no samting i no gat strong, tasol em i strongpela insait long yupela.
4Long wanem, maski ol i nilim em long pasin i no gat strong, yet em i stap laip long pawa bilong God. Long wanem, mipela tu i no gat strong insait long em, tasol mipela bai stap laip wantaim em long pawa bilong God i go long yupela.
5Skelim gut yupela yet, long sapos yupela i stap insait long bilip tru o nogat. Pruvim yupela yet. Ating i yes long yupela i save yupela yet, olsem long Jisas Kraist i stap insait long yupela, sapos yupela i no stap ol giaman Kristen?
6Tasol mi gat bilip long yupela bai save long mipela i no stap ol giaman Kristen.
7¶ Nau mi beten long God long yupela i no mekim nogut. I no long mipela i ken luk olsem mipela i kisim orait, tasol long yupela i ken mekim dispela samting i no gat giaman, maski mipela i stap olsem ol giaman Kristen.
8Long wanem, mipela i no ken mekim wanpela samting i birua long tok tru, tasol bilong helpim tok tru.
9Long wanem, mipela i amamas, taim mipela i no gat strong, na yupela i gat strong. Na dispela tu mipela i gat laik tru long en, yes, long yupela i kamap inap tru.
10Olsem na mi raitim ol dispela samting taim mi no stap, nogut taim mi stap mi ken yusim tok i sap, bilong bihainim dispela pawa Bikpela i bin givim mipela long strongim bilip, na i no long bagarapim olgeta.
11¶ Na las, ol brata, gutbai. Stap inap tru, stap wantaim gutpela bel isi, stap long wanpela tingting, wokabaut wantaim bel isi. Na God bilong laikim tru na bel isi bai stap wantaim yupela.
12Tok gude wanpela i go long narapela wantaim wanpela kis holi.
13Olgeta seint i salim gude long yupela.
14Marimari bilong Bikpela Jisas Kraist, na laikim tru bilong God, na poroman pasin bilong Holi Spirit, i ken stap wantaim yupela olgeta. Amen.