9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 Koht ketin mahsanih, “Kumwail sahpw doh kan, kumwail nennenla oh rong ie! Kumwail onopada wia amwail karongorong mwohn mwoalen kopwung; kumwail pahn ahneki ahnsou mwahu en kasalehda amwail tungoal lamalam. Kitail ketpene oh kapwungada ihs me pwung.
2“Ihs me ketikihdo sang palimese lapalap menen me sapwellimaniki manaman en powehdi, me kin kalowehdi wehi koaros me e kin ketla ie? Ihs me ketikihong manaman pwe en kak powehdi nanmwarki kan oh wehi kan? Sapwellime kedlahs kin peleiraildi likamwete irail pwelpar. Sapwellime arep kan kin pwakihirailpeseng rasehng dihpw meng nan kisinieng!
3E ahpw kin pwakih irail, wonowonoweite ni onepek mwahu, inenen marahra me kahrehda aluweluwe kan sohte sair pwehl.
4Ihs me wiahda pwe soahng pwukat en kak pweida? Ihs me koasoanehdi sang nin tapio mwekid en dih kan nin sampah? Ngehi, KAUN-O, ngehi me tepin mehkoaros, oh ngehi, KAUN-O Koht, ngehi me pahn imwilahn mehkoaros.
5“Tohn sahpw doh kan kilangehr dahme I wiadahr; re masepwehkada oh rerrerki ar masak. Iei me irail koaros pokonkipene.
6Tohndoadoahk koahiek kan kin sawaspene oh kin koangngoange emenemen.
7Sounkou ihmw kin ndahng sounsukmete, ‘Keieu mwahu omw doadoahk.’ Me kin siselih sansal en eni kan kin koangngoange me kin pasurkipene nihl. Re kin nda, ‘Doadoahk mwahu ehu met’- re ahpw kin katengehkihdi nihl sansal en enio nan dewe.
8“A kowe, Israel, ei ladu, kumwail nei aramas me I piladahr, kumwail kadaudok en kompoakepahi Eipraam.
9Kumwail me I wahdosangehr ni imwin sampah, me I malipehdosangehr wasa keieu doh kan en sampah oh mahsanihong kumwail, ‘Ei ladu kumwail.’ I pilkumwaildahr, I sohte keseikumwailla.
10Kumwail dehr masak, pwe I kin ieiang kumwail. Kumwail dehr perki mehkot, pwe ngehi me amwail Koht. I pahn kin kakehlakei kumwail oh sewesei kumwail; I pahn kin apwalih kumwail oh doareikumwailla.
11“Irail kan me kin lingeringeriong kumwail, re pahn namenekla. Irail kan me kin mahweniong kumwail, re pahn mehla,
12re pahn mwomwla oh sohrasang sampah.
13Ngehi, KAUN-O, amwail Koht; ngehi me kin kakehlakei kumwail, oh mahmahsanihong kumwail, ‘Kumwail dehr masak, pwe I pahn sewesei kumwail.’ ”
14KAUN-O ketin mahsanih, “Israel, nan omw tikitik oh luwet, ke dehr masak, pwe I pahn seweseiuk. Ngehi, Koht sarawien Israel, ngehi me kin doareiukala.
15I pahn wiahkin uhk duwehte mehn koakoa wahn pilawa, rasehng mehn koakoahk me ngih kapw oh keng. Ke pahn koakoa nahna kan oh kauweirailla; dohl akan pahn patapatala wiahla pwelpar.
16Ke pahn keseiraildahng nan wehwe; kisinieng pahn ipirirailla, oh melimel pahn kamwarakirailseli. A kowe, ke pahn pereperen, pwehki ngehi omw Koht; ke pahn kapikapinga ie, Koht sarawien Israel.
17“Ni ahnsou me nei aramas akan pahn rapahki pihl nan arail anahn akan, oh kepinwararail kan pahn madekengkihda ar men nimpildahr, eri, ngehi, KAUN-O, I pahn karonge ar pekipek; ngehi, Koht en Israel, I sohte kak en keseirailla.
18I pahn kapwilewei pillap akan nanpwungen dohl madekeng kan, oh kakusada pwarer en pihl nan wahu kan. I pahn wiahkihla sapwtehn kan lehn pihl, oh wasa madekeng kan ong ni utuhnpihl.
19I pahn kawosehda tuhke sidar nan sapwtehn, iangahki tuhke akesia oh mirtil oh tuhke olip. Welin tuhke pahn pil wosada nan sahpw madekeng kan, soangen tuhke me kesempwal kan.
20Aramas akan pahn kilang met, oh esehkihla me ngehi, KAUN-O, me ketin wiahda. Re pahn dehdehkihla me nin limen Koht sarawien Israel me wiahda mepwukat.”
21KAUN-O, nanmwarkien Israel, ketin wia sapwellime poahngok, mahsanih, “Kumwail koht en wehi kan, kumwail kohdo oh kasalehda amwail pwung. Kumwail kasalehda amwail irair en kadehde kehlail me mie rehmwail.
22Kumwail pwarodo met oh kohpada dahme pahn wiawi, pwe se en mwahngih ni ahnsou me e pahn pweida. Kawehwehda mwohn mwoalen kopwung wet irair en ahnsou me samwalahr ako, oh kawehwehiong kiht duwe.
23Kumwail padahkihong kiht audepen ahnsou me pahn kohdo- se ahpw pahn ese me uhdahn koht kei kumwail! Kumwail wiahda mehkot mwahu, de kadarodohng kiht apwal laud ehu; me se pahn pwuriamweikihla oh masakada.
24Kumwail oh mehkoaros me kumwail kin wia sohte katepe; irail kan me kin pwongih kumwail kan inenen kasaut!
25“I piladahr ohl emen me kin kousoan palimese; I malipeier pwe en mahweniong kumwail sang ni paliepeng. E tiakedi kaunen wehi kan duwehte pwelmatak, duwehte sounwia dahl eh kin tiak pwelen wie dahl.
26Ihs rehmwail me kohpada me irair wet pahn pweida, pwe se en mahsanih me kumwail me pwung? Sohte emen kumwail patohwanda mehkot duwen met; sohte me rongasang kumwail mehkot!
27Ngehi, KAUN-O, iei me tepin ketikihong Saion pakair en rohng pwoatet. Ngehi me kadaralahng Serusalem meninkeder men pwe en pakairki, ketihtihki, ‘Iet re samwodohr! Noumwail aramas akan samwodohr!’
28Eri, ni ei kilikilengseli nanpwungen koht akan, sohte emen irail kak patohwanda mehkot; sohte emen kak sapeng peidek ko me I keinemwe.
29Eri, koht pwukat koaros patpene sohte katepe; sohte mehkot re kak wiahda oh sansalarail kan sohte audepe oh mehkot mwahl.”