9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 Maing Koht, ia duwe, dahme komw ketin likidmeliekinkitalahr nin duwe met? Komw pahn ketin engieng pahn kiht sapwellimomwi aramas akan kohkohlahte?
2Komw ketin tamanda sapwellimomwi aramas akan, me komw ketin piladahng komwi kawao, me komw ketin kasaledekala sang nan mour en lidu pwehn wiahla sapwellimomwi kadaudok. Komw ketin tamanda Nahna Saion wasa me komw ketiket ieo.
3Komw ketin mahsanih wasa ohla douluhl pwukat; atail imwintihti kan kamwomwalahr mehkoaros nan Tehnpaso.
4Sapwellimomwi imwintihti kan kadekedekehr nan Tehnpasomwio; re apiadahr ar pilaik wasao kilel en ar powedier.
5Likamw irail sounpal tuhke kei me pelepelehkidi tuhke kan nair sile kan.
6Re pwalangkipesengehr dihd kan neirail sile kan oh amma kan.
7Re kauwelahr Tehnpasomwio oh isikadahr; re kasaminelahr wasa sapwellimomwi kan kin kaudokiong komwi ieo.
8Re inenen men kauweikitala douluhl; re isikidier wasa sarawi koaros en nan sahpwet.
9Atail sansal sarawi koaros sohralahr; soukohp akan pil solahr mie, sohte emen ese iahd me mwekid wet pahn ididi.
10Maing Koht, ia erein at imwintihti kan pahn kouruhr kin komwi? Re kak mwamwahliki mwaromwi kohkohlahte?
11Dahme komw sohte men sewese kin kiht? Dahme komw ketikihwei nin limomwi kan mwirimwi?
12Maing Koht, komwi me wiahier at nanmwarki sangete nin tapio; komw ketin kapitkitalahr ahnsou ngeder.
13Sang ni sapwellimomwi roson lapalap, komw ketin irepeseng sehdo oh kasukalahr moangen kemisik kamasepwehk en nan sehdo;
14komw ketin tiakpesengehr moangen Lepaiadan oh kamwengekihla paliwere mahn en nan sahpwtehn kan.
15Komw ketin wiahda pihl akan en pwilipwilwei; komw kamadadahr pillap akan.
16Komw ketin kapikada rahn oh pwohng; komw ketin koasoanehdi maram oh usu kan nan dewerail.
17Komw ketin koasoanehdi irair kei ong sampah; komw ketin wiadahr ahnsou en karakar oh ahnsou en lemwlemwur.
18Maing KAUN, komw pahn ketin taman me imwintihti kan kin kouruhrkin komwi; re me rotorot oh re kin kailongkin komwi.
19Komw dehr ketin kesehla sapwellimomwi aramas luwet akan rehn arail imwintihti lemei kan; komw dehr ketin meliehla sapwellimomwi aramas akan me mihmi nan lokolok!
20Komw ketin tamanda sapwellimomwi inou me komwi ketin wiahiongkitehr. Mie kamaramas wiewiawi nan wasa rotorot akan en nan sahpwet.
21Komw dehr mweidohng me toutoulahr akan en namenekla; komw mweidohng me semwehmwe oh me paisuwedlahr akan en kapinga komwi.
22Maing Koht, komwi ketida, oh doarehki pein kupwuromwi! Komw ketin taman me aramas rotorot akan kin kouruhrkin komwi sang nimenseng lel nipwong.
23Komw dehr meliehla ngilen sapwellimomwi imwintihti kan, katairong en imwintihti kan me kin wiewiawi sohte tokedi.