18 Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
20 But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the Lord hath spoken it.
1¶ Na moa tu Jop i go yet long tok piksa bilong em, na tok,
2Olsem God i stap laip, husat i bin tekewe i go kot bilong mi, na Man i Gat Olgeta Strong, husat i bin givim hevi long tewel bilong mi,
3Olgeta taim win bilong mi i stap insait long mi, na Spirit bilong God i stap insait long tupela hul bilong nus bilong mi,
4Tupela lip bilong maus bilong mi bai i no inap mekim toktok nogut, o tang bilong mi kolim tok i gat giaman.
5I no ken tru long mi ken mekim yupela stretpela. Inap long mi dai, mi bai i no inap rausim pasin holi bilong mi long mi.
6Stretpela pasin bilong mi mi holim strong, na mi bai i no inap lusim dispela i go. Bel bilong mi bai i no inap mekim mi long sem inap long taim mi stap laip.
7¶ Larim birua bilong mi stap olsem man nogut, na em husat i kirap bilong birua long mi olsem man i no stretpela.
8Long wanem, hop bilong man bilong tupela maus em i wanem, maski em i bin winim, taim God i tekewe tewel bilong em?
9Ating God bai harim krai bilong em taim trabel i kam antap long em?
10Ating em bai amamasim em yet insait long Man i Gat Olgeta Strong? Ating em bai singaut long God olgeta taim?
11¶ Mi bai skulim yupela wantaim han bilong God. Dispela samting i stap wantaim Man i Gat Olgeta Strong bai mi no inap long haitim.
12Lukim, olgeta yupela yupela yet i bin lukim dispela. Bilong wanem nau yupela i stap samting nating olgeta olsem?
13Dispela em i hap skel bilong man nogut wantaim God, na samting man i kisim long papa bilong ol man bilong givim hevi, dispela ol bai kisim long han bilong Man i Gat Olgeta Strong.
14Sapos ol pikinini bilong em i kamap planti moa, dispela em i bilong bainat. Na ol pikinini i kamaut long em bai i no inap ting em inap tru long kaikai tasol.
15Ol dispela husat i stap yet bilong em bai ol i planim insait long dai. Na ol meri man bilong ol i dai pinis bilong em bai i no inap krai tru.
16Maski em i hipim silva i go antap olsem das, na redim klos olsem retpela graun,
17Em i ken redim dispela, tasol ol stretpela man bai putim dispela antap long ol, na man i no bin mekim rong bai brukim dispela silva.
18Em i wokim haus bilong em olsem bataplai bilong nait, na olsem wanpela haus win wasman i wokim.
19Maniman bai slipim bodi, tasol ol i no inap bungim em. Em i opim tupela ai bilong em, na em i no stap.
20Ol pret nogut tru i holimpas em olsem ol wara, wanpela bikwin nogut i stilim em i go long nait.
21Dispela is win i karim em i go, na em i go, na olsem wanpela win nogut i tromoi em i go ausait long ples bilong em.
22Long wanem, God bai tromoi antap long em, na Em i no inap soim sori. Em bai gat laik nating long ranawe i go ausait long han bilong Em.
23Ol man bai paitim ol han bilong ol long em, na ol bai wokim nois bilong daunim em i go ausait long ples bilong em.