9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Nau ol dispela em ol lain tumbuna bilong ol pikinini man bilong Noa, Siem, Ham, na Jafet. Na long ol ol meri i karim ol pikinini man bihain long tait.
2Ol pikinini man bilong Jafet, Gomer, na Megok, na Madai, na Javan, na Tubal, na Mesek, na Tiras.
3Na ol pikinini man bilong Gomer, Askenas, na Rifat, na Togarma.
4Na ol pikinini man bilong Javan, Elisa, na Tarsis, Kitim, na Dodanim.
5Long ol dispela ol i brukim ol nambis bilong ol manmeri i no Ju long ol graun bilong ol. Olgeta wan wan i bihainim tok ples bilong em, i bihainim ol famili bilong ol, long ol kantri bilong ol.
6¶ Na ol pikinini man bilong Ham, Kus, na Misraim, na Fut, na Kenan.
7Na ol pikinini man bilong Kus, Siba, na Havila, na Sapta, na Rama, na Sapteka. Na ol pikinini man bilong Rama, Siba, na Dedan.
8Na Kus i kamapim Nimrot. Em i stat long kamap wanpela strongpela man long dispela graun.
9Em i wanpela strongpela man bilong painim abus long ai bilong BIKPELA. Olsem na ol man i tok, Yes, olsem Nimrot, dispela strongpela man bilong painim abus long ai bilong BIKPELA.
10Na stat bilong kingdom bilong en em Babel, na Erek, na Akat, na Kalne, long hap bilong Sinar.
11Ausait long dispela hap Asur i go ausait, na wokim Niniva, na biktaun Rehobot, na Kala,
12Na Resen namel long Niniva na Kala. Dispela stret em i wanpela biktaun tru.
13Na Misraim i kamapim Ludim, na Anamim, na Lehabim, na Naftuhim,
14Na Patrusim, na Kasluhim, (ausait long husat ol Filistin i kam,) na Kaptorim.
15¶ Na Kenan i kamapim Saidon, namba wan pikinini bilong em, na Het,
16Na man Jebus, na man Amor, na man Girga,
17Na man Hiv, na man Ark, na man Sini,
18Na man Arvat, na man Sema, na man Hamat. Na bihain ol famili bilong ol lain Kenan i go nabaut ausait.
19Na hap arere bilong ol lain Kenan em i stat long Saidon, olsem yu kam long Gerar, i go long Gasa, olsem yu go, i go long Sodom, na Gomora, na Atma, na Seboim, yes, i go long Lasa.
20Ol dispela em ol pikinini man bilong Ham, i bihainim ol famili bilong ol, i bihainim ol tok ples bilong ol, insait long ol hap graun bilong ol, na insait long ol kantri bilong ol.
21¶ I go long Siem tu, tumbuna papa bilong olgeta pikinini bilong Eber, brata bilong Jafet, man i lapun moa, yes, long em meri i karim ol pikinini.
22Ol pikinini bilong Siem, Elam, na Asur, na Arfaksat, na Lut, na Aram.
23Na ol pikinini bilong Aram, Us, na Hul, na Geter, na Mas.
24Na Arfaksat i kamapim Sala. Na Sala i kamapim Eber.
25Na long Eber meri i karim tupela pikinini man. Nem bilong wanpela em Pelek. Long wanem, long ol de bilong em dispela graun i bruk. Na nem bilong brata bilong en em Joktan.
26Na Joktan i kamapim Almodat, na Selep, na Hasarmavet, na Jera,
27Na Hadoram, na Usal, na Dikla,
28Na Obal, na Abimel, na Siba,
29Na Ofir, na Havila, na Jobap. Olgeta ol dispela em ol pikinini man bilong Joktan.
30Na ples bilong ol long stap i stat long Mesa, olsem yu go long Sefar, wanpela maunten long hap sankamap.
31Ol dispela em ol pikinini man bilong Siem, i bihainim ol famili bilong ol, i bihainim ol tok ples bilong ol, long ol hap graun bilong ol, i bihainim ol kantri bilong ol.
32Ol dispela em ol famili bilong ol pikinini man bilong Noa, i bihainim ol lain tumbuna bilong ol, long ol kantri bilong ol. Na long ol dispela ol kantri i bruk long dispela graun bihain long tait.