9 Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.
10 They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
18 the Arvadite, the Zemarite, je the Hamathite. Afterward the qorDu'pu' vo' the Canaanites were ngeH abroad.
19 The veH vo' the Canaanites ghaHta' vo' Sidon, as SoH jaH toward Gerar, Daq Gaza; as SoH jaH toward Sodom, Gomorrah, Admah, je Zeboiim, Daq Lasha.
20 Dochvammey 'oH the puqloDpu' vo' Ham, after chaj qorDu'pu', after chaj languages, Daq chaj puHmey, Daq chaj tuqpu'.
21 Daq Shem, the vav vo' Hoch the puqpu' vo' Eber, the elder loDnI' vo' Japheth, Daq ghaH je were puqpu' bogh.
22 The puqloDpu' vo' Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, je Aram.
23 The puqloDpu' vo' Aram: Uz, Hul, Gether, je Mash.
24 Arpachshad mojta' the vav vo' Shelah. Shelah mojta' the vav vo' Eber.
25 Daq Eber were bogh cha' puqloDpu'. The pong vo' the wa' ghaHta' Peleg, vaD Daq Daj jajmey the tera' ghaHta' divided. Daj brother's pong ghaHta' Joktan.
26 Joktan mojta' the vav vo' Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
28 Obal, Abimael, Sheba,
29 Ophir, Havilah, je Jobab. Hoch Dochvammey were the puqloDpu' vo' Joktan.
30 chaj dwelling ghaHta' vo' Mesha, as SoH jaH toward Sephar, the HuD vo' the pemHov 'o'.
31 Dochvammey 'oH the puqloDpu' vo' Shem, after chaj qorDu'pu', after chaj languages, Daq chaj puHmey, after chaj tuqpu'.
32 Dochvammey 'oH the qorDu'pu' vo' the puqloDpu' vo' Noah, after chaj DISmey, Daq chaj tuqpu'. vo' Dochvammey were the tuqpu' divided Daq the tera' after the flood.