9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
2Yu tingim dispela em i stretpela, long yu tok, Stretpela pasin bilong mi em i moa long bilong God?
3Long wanem, yu bin tok, Em bai helpim Yu olsem wanem? Na, Wanem helpim bai mi gat, sapos mi stap klin long sin bilong mi?
4Mi bai bekim yu, na ol poroman bilong yu wantaim yu.
5Lukluk i go long ol heven, na luksave. Na lukim ol dispela klaut i stap antap moa long yu.
6Sapos yu mekim sin, Yu mekim wanem i birua long Em? O sapos pasin bilong yu bilong kalapim lo i kamap planti moa, yu mekim wanem long Em?
7Sapos yu stap stretpela, yu givim wanem long Em? O Em i kisim wanem long han bilong yu?
8Ol sin nogut bilong yu i ken bagarapim wanpela kain man i stap olsem yu. Na stretpela pasin bilong yu i ken helpim pikinini man bilong man.
9¶ Bikos i gat planti pasin tru bilong mekim man i kisim taim ol i mekim ol man bilong kisim taim long krai. Ol i krai strong bikos han bilong ol strongpela man i givim hevi.
10Tasol i no gat wanpela i tok, God, Man bilong wokim mi, i stap we, husat i givim mi ol song long nait,
11Husat i skulim yumi moa long ol animal bilong dispela graun, na mekim yumi long gat save tru moa long ol pisin bilong heven?
12Long dispela hap ol i krai, tasol i no gat wanpela i givim wanpela bekim, bilong wanem, hambak pasin bilong ol man nogut i stap.
13Tru tumas, God bai i no inap harim samting nating, na tu Man i Gat Olgeta Strong bai i no inap tingim gut dispela.
14¶ Maski yu tok yu bai i no inap lukim Em, yet kot i stap long ai bilong Em. Olsem na yu mas putim bilip long Em.
15Tasol nau, bikos em i no olsem, Em i bin kam lukim yu long belhat bilong Em. Yet Em i no save long dispela long bikpela arere olgeta bilong en.
16Olsem na Jop i opim maus bilong em nating. Em i mekim ol toktok i kamap planti moa taim em i no gat save.