10 Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
1 ¶ Long stat Tok i stap, na Tok i stap wantaim God, na Tok em i God.
2Em yet i stap long stat wantaim God.
3Em i wokim olgeta samting. Na sapos em i no wokim, i no gat wanpela samting i kamap.
4Insait long em laip i stap. Na dispela laip em i lait bilong ol man.
5¶ Na dispela lait i lait long tudak. Na tudak i no save long en.
6God i salim wanpela man, husat nem bilong em em Jon.
7Em yet i kam bilong stap wanpela witnes, long stap witnes long dispela Lait, inap long olgeta man, long wok bilong em, i ken bilip.
8Em i no dispela Lait, tasol God i salim em long stap witnes bilong dispela Lait.
9Dispela em i Lait tru, husat i givim lait long olgeta wan wan man husat i kam long dispela graun.
10Em i stap long dispela graun, na em i wokim dispela graun, na dispela graun i no save long em.
11Em i kam long lain bilong em yet, na lain bilong em yet i no kisim em.
12Tasol hamas man i kisim em, long ol em i givim pawa long kamap ol pikinini man bilong God, yes, long ol husat i bilip long nem bilong em.
13Husat i kamap nupela, i no long blut, o long laik bilong bodi, o long laik bilong man, tasol long God.
14Na dispela Tok i kamap man, na stap namel long mipela, (na mipela i lukim glori bilong em, olsem glori bilong dispela wanpela tasol Papa i kamapim,) pulap long marimari na pasin i tru.
15¶ Jon i stap witnes bilong em, na singaut, i spik, Dispela em i em husat mi toktok, Em husat i kam bihain long mi God i laikim mobeta long mi. Long wanem, em i stap bipo long mi.
16Na bilong pasin pulap bilong em yumi olgeta i bin kisim, na marimari bilong marimari.
17Long wanem, God i givim lo long han bilong Moses, tasol marimari na pasin i tru i kam long han bilong Jisas Kraist.
18I no gat man i bin lukim God long wanpela taim, dispela wanpela Pikinini Man tasol em i kamapim, husat i stap long bros bilong Papa, em i bin tokaut long em.
19¶ Na dispela em i tokaut bilong Jon, taim ol Ju i salim ol pris na ol lain Livai i lusim Jerusalem long askim em, Yu husat?
20Na em i tok yes, na em i no tok nogat, tasol em i tok yes, Mi no Kraist.
21Na ol i askim em, Wanem nau? Yu Ilaias? Na em i tok, Mi no Ilaias. Yu dispela profet? Na em i bekim tok, Nogat.
22Nau ol i tokim em, Yu husat? Tokim mipela inap long mipela i ken bekim tok long ol husat i salim mipela. Yu tok wanem long yu yet?
23Em i tok, Mi stap nek bilong wanpela i singaut long ples i no gat man, Mekim rot bilong Bikpela i stretpela, olsem profet Eseas i tok.
24Na ol husat ol i salim i bilong ol Farisi.
25Na ol i askim em, na tokim em, Bilong wanem yu givim baptais nau, sapos yu no stap dispela Kraist, o Ilaias, o dispela profet?
26Na Jon i bekim tok long ol, i spik, Mi givim baptais wantaim wara. Tasol i gat wanpela i sanap namel long yupela, husat yupela i no save.
27Em i dispela man, husat taim em i kam bihain long mi God i laikim mobeta long mi, husat mi no gat namba inap long lusim string bilong su bilong em.
28Ol dispela samting i kamap long Betabara hapsait long Jordan, we Jon i givim baptais.
29¶ Long de bihain, Jon i lukim Jisas i kam long em, na em i tok, Lukim Pikinini Sipsip bilong God, husat i tekewe ol sin bilong ol manmeri bilong dispela graun.
30Dispela em i em husat mi tok, Bihain long mi wanpela man i kam husat God i laikim mobeta long mi. Long wanem, em i stap bipo long mi.
31Na mi no save long em. Tasol inap long em i ken kamap ples klia long Isrel, olsem na mi kam givim baptais wantaim wara.
32Na Jon i stap witnes, i spik, Mi lukim Spirit i kam daun long heven olsem wanpela balus, na em i stap antap long em.
33Na mi no save long em. Tasol em husat i salim mi long givim baptais wantaim wara, em yet i tokim mi, Antap long husat yu lukim Spirit i kam daun, na stap yet antap long em, em yet em em husat i givim baptais wantaim Holi Spirit.
34Na mi lukim, na stap witnes long dispela em i Pikinini Man bilong God.
35Na gen long de bihain Jon i sanap, na tupela disaipel bilong em.
36Na taim em i lukim Jisas taim em i wokabaut, em i tok, Lukim Pikinini Sipsip bilong God!
37¶ Na tupela disaipel bilong em i harim em toktok, na ol i bihainim Jisas.
38Nau Jisas i tanim, na lukim ol i bihainim em, na em i tok i go long tupela, Yutupela i painim wanem? Ol i tokim em, Rabai, (dispela em i tok olsem, taim yumi tanim, Tisa,) yu save stap we?
39Em i tokim ol, Kam na lukim. Ol i kam na lukim we em i save stap, na ol i stap yet wantaim em long dispela de. Long wanem, em i klostu olsem long namba ten aua.
40Wanpela bilong dispela tupela husat i harim Jon i toktok, na bihainim em, em Andru, brata bilong Saimon Pita.
41Em i painim pinis pastaim brata bilong em yet Saimon, na tokim em, Mipela i bin painim pinis Mesaias, dispela em, taim yumi tanim, Kraist.
42Na em i bringim em long Jisas. Na taim Jisas i lukim em, em i tok, Yu stap Saimon pikinini man bilong Jona. Ol bai kolim yu Sifas, dispela em, taim yumi tanim, Wanpela ston.
43¶ Long de bihain Jisas i gat laik long go insait long Galili, na em i painim pinis Filip, na tokim em, Bihainim mi.
44Nau Filip em i bilong Betsaida, biktaun bilong Andru na Pita.
45Filip i painim pinis Nataniel, na tokim em, Mipela i bin painim em pinis, bilong husat Moses long lo, na ol profet, i bin rait, Jisas bilong Nasaret, pikinini man bilong Josef.
46Na Nataniel i tokim em, Ating i ken gat wanpela gutpela samting i ken kam ausait long Nasaret? Filip i tokim em, Kam na lukim.
47Jisas i lukim Nataniel i kam long em, na toktok long sait bilong em, Lukim wanpela man Isrel tru, insait long husat i no gat gris tingting!
48Nataniel i tokim em, Yu save long mi long we? Jisas i bekim na tokim em, Bipo long Filip i singautim yu, taim yu stap aninit long diwai fik, mi lukim yu.
49Nataniel i bekim na tokim em, Rabai, yu stap Pikinini Man bilong God. Yu stap King bilong Israel.
50Jisas i bekim na tokim em, Bikos mi tokim yu, mi lukim yu aninit long diwai fik, yu bilip? Yu bai lukim ol samting i bikpela moa long ol dispela samting.
51Na em i tokim em, Tru tumas, tru tumas, mi tokim yu, Bihain long nau yupela bai lukim heven i op, na ol ensel bilong God i go antap na go daun antap long Pikinini Man bilong man.