9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Na ol dispela i ol strongpela tok na ol strongpela tok i stap long buk, na ol tok long pe bilong kot God BIKPELA bilong yupela i bin givim strongpela tok long ol long skulim yupela, bai yupela i ken bihainim ol long graun yupela i go long em long holimpas em.
2Long yu ken pret long God BIKPELA bilong yu na long lukautim olgeta strongpela tok i stap long buk bilong Em na ol strongpela tok bilong Em. Mi givim strongpela tok long dispela long yu na pikinini man bilong yu na tumbuna pikinini man bilong yu long bihainim olgeta de long laip bilong yu na long ol de bilong yu i ken i stap planti.
3Olsem na, harim O Isrel, na lukaut long bihainim dispela, bai em i ken i stap gut long yu, na long yupela i ken kamap bikpela lain moa, olsem God BIKPELA bilong ol papa bilong yu i bin promisim yu, long dispela hap graun i pulap long susu na hani.
4¶ Harim, O Isrel, God BIKPELA bilong yumi em i wanpela BIKPELA.
5Na yu mas laikim tru God BIKPELA bilong yu long olgeta hap bilong bel bilong yu na long olgeta hap bilong tewel bilong yu na long olgeta strong bilong yu.
6Na ol dispela tok Mi givim strongpela tok long em long yu dispela de, em i mas i stap long bel bilong yu.
7Na yu mas strong long skulim ol pikinini bilong yu long ol. Na yu mas tokaut long ol taim yu sindaun long haus bilong yu, na taim yu wokabaut long rot, na taim yu slipim yu yet, na taim yu kirap.
8Na yu mas pasim ol bilong i stap wanpela mak long han bilong yu, na ol i mas i stap long samting yu pasim long poret namel long tupela ai bilong yu.
9Na yu mas raitim ol antap long ol pos bilong haus bilong yu, na long ol dua bilong banis bilong yu.
10Na em bai stap taim God BIKPELA bilong yu i bin bringim yu insait long dispela hap graun, em graun Em i bin tok tru antap long ol papa bilong yu, long Ebraham, na long Aisak, na long Jekop, long givim yu ol bikpela na gutpela biktaun, na yu no bin wokim ol,
11Na ol haus i pulap long olgeta gutpela samting na yu no bin pulapim ol, na ol hul wara wanpela i bin digim na yu no bin digim ol na ol gaden bilong diwai wain na ol diwai oliv na yu no bin planim ol. Taim yu bin kaikai na stap bel tait,
12Long dispela taim lukaut, nogut yu lusim tingting long BIKPELA dispela wanpela i bringim yu i kamaut long graun bilong Isip long ples bilong kalabus.
13Yu mas pret long God BIKPELA bilong yu na mekim wok bilong Em na yu mas tok tru antap long nem bilong Em.
14Yupela i no ken bihainim ol arapela god, em ol god bilong ol manmeri i stap raun nabaut long yupela.
15(Long wanem God BIKPELA bilong yu e m i jeles God namel long yupela). Nogut belhat bilong God BIKPELA bilong yu i kirap long yu na bagarapim yu long lusim pes bilong dispela graun.
16Yupela i no ken traim God BIKPELA bilong yupela olsem yupela i bin traim Em long Masa.
17¶ Yupela i mas strong long bihainim ol strongpela tok bilong God BIKPELA bilong yupela na ol testimoni bilong Em, na ol strongpela tok i bilong Em i stap long buk, Em i bin givim strongpela tok long yu long ol dispela.
18Na yu mas mekim ol samting i stretpela na gutpela long ai bilong BIKPELA, bai em i ken stap gut long yu, na long yu ken i go insait na kisim dispela gutpela graun BIKPELA i bin tok tru antap long dispela long ol papa bilong yu.
19Yu mas rausim olgeta birua bilong yu long i stap long pes bilong yu, olsem BIKPELA i bin tok.
20Na taim pikinini man bilong yu i askim yu long taim i laik kamap, na em i tok, Wanem em i mining bilong ol testimoni na ol strongpela tok i stap long buk na ol tok long pe bilong kot God BIKPELA bilong yumi i bin givim strongpela tok long yupela long ol?
21Long dispela taim yu mas tok long pikinini man bilong yu olsem, Mipela i bin i stap ol wokboi nating bilong Fero long Isip na BIKPELA i bringim mipela i lusim Isip long han i strong tru.
22Na BIKPELA i soim ol mak na ol samting i winim tingting, em ol bikpela samting na strongpela samting i kamap long Isip na long Fero na long olgeta wanhaus bilong em, long ol ai bilong mipela.
23Na Em i bringim mipela i kamaut long dispela hap, bai Em i ken bringim mipela i kam insait long givim mipela dispela hap graun Em i bin tok tru antap long dispela long ol papa bilong mipela.
24Na BIKPELA i givim strongpela tok long mipela long bihainim olgeta bilong dispela ol strongpela tok i stap long buk na long pret long God BIKPELA bilong yumi bilong helpim mipela olgeta taim, bai Em i ken helpim yumi stap laip, olsem em i stap dispela de.
25Na dispela bai stap stretpela pasin bilong yumi sapos yumi hatwok long bihainim olgeta bilong dispela ol strongpela tok long pes bilong God BIKPELA bilong yumi, olsem Em i bin givim strongpela tok long yumi.