9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Yu no ken lukim bulmakau bilong brata bilong yu o sipsip bilong em i lusim banis na raun nabaut na yu haitim yu yet long ol. Yu mas go bek na bringim ol gen long brata bilong yu.
2Na sapos brata bilong yu i no stap klostu long yu, o sapos yu no save long em, orait yu mas bringim dispela i go long haus bilong yu yet na em bai stap wantaim yu inap long brata bilong yu i wok long painim dispela na yu mas givim dispela i go bek long em gen.
3Yu mas mekim wankain pasin long donki bilong em. Na yu mas mekim olsem long klos bilong em na long olgeta samting i lus bilong brata bilong yu na em i bin lusim dispela na yu bin kisim, yu mas mekim wankain pasin. Yu no ken haitim yu yet.
4Yu no ken lukim donki bilong brata bilong yu o bulmakau bilong em i pundaun long rot na yu haitim yu yet long ol. Tru tumas yu mas helpim em long litimapim ol gen.
5¶ Meri i no ken putim long em ol klos i samting bilong man. Na tu man i no ken putim long em klos bilong meri. Long wanem olgeta manmeri i mekim olsem ol i sting tru long tingting bilong God BIKPELA bilong yu.
6Sapos haus bilong wanpela pisin i stap long pes bilong yu long rot, em long wanpela diwai o long graun, na sampela pikinini pisin o sampela kiau i stap na mama pisin i sindaun antap long ol pikinini o long ol kiau, yu no ken kisim mama wantaim ol pikinini.
7Tasol yu mas larim mama i go na kisim ol pikinini i kam long yu, bai em i ken i stap gutpela long yu na long yu ken mekim ol de bilong yu i stap laip i planti moa.
8Taim yu wokim nupela haus, long dispela taim yu mas mekim banis i stap long rup bilong yu, bai yu no ken bringim blut i stap long haus bilong yu sapos wanpela man i pundaun long dispela rup.
9Yu no ken tromoi kain kain pikinini kaikai insait long gaden wain bilong yu. Nogut kaikai bilong dispela pikinini kaikai yu bin tromoi na dispela kaikai bilong gaden wain bilong yu i stap nogut.
10Yu no ken brukim graun long yusim wanpela bulmakau na wanpela donki wantaim.
11Yu no ken putim klos ol i wokim long kain kain samting bilong wokim olsem long gras bilong sipsip wantaim tret bilong linen.
12Yu mas putim bilas bilong katim katim long fopela arere bilong ol klos bilong yu i karamapim yu yet.
13¶ Sapos wanpela man i maritim wanpela meri na em i go long em long mekim marit pasin, na em i no laikim tru dispela meri,
14Na em i kirapim sampela taim bilong toktok i kamap bilong daunim dispela meri na em i kirapim nem nogut long em na man i tok, Mi bin kisim dispela meri na taim mi kam long em mi lukim em i no meri i no bin slip wantaim narapela man,
15Long dispela taim papa bilong dispela meri na mama bilong em bai kisim ol mak bilong dispela meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim na bringim dispela i kam long ol lapun hetman bilong dispela biktaun, long dua bilong banis bilong em.
16Na papa bilong dispela meri bai tok long ol lapun hetman olsem, Mi bin givim pikinini meri bilong mi long dispela man long em i ken maritim em na em i no laikim tru dispela meri.
17Na, harim, em i bin kirapim em sampela taim bilong toktok i kamap bilong daunim dispela meri, na man i tok, Mi no lukim pikinini meri bilong yu i stap meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim. Na papa i tok gen, Na yet ol dispela em i stap mak bilong pikinini meri bilong mi i stap meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim. Na ol bai opim dispela laplap long ol ai bilong ol lapun hetman bilong dispela biktaun.
18Na ol lapun hetman bilong dispela biktaun bai kisim dispela man na mekim save long em.
19Na ol bai makim em long givim wan handret mani silva na givim dispela long papa bilong dispela meri. Long wanem em i bin bringim nem nogut long wanpela meri bilong Isrel i no bin slip wantaim wanpela man pastaim. Na dispela meri bai stap meri bilong em, na em i no inap rausim dispela meri long olgeta de bilong laip bilong em.
20Tasol sapos dispela i tru na ol mak bilong meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim, ol i no stap bilong dispela meri.
21Long dispela taim ol bai bringim dispela meri long dua bilong haus bilong papa bilong em na ol man bilong biktaun bilong dispela meri bai paitim em long ol ston long em i dai pinis. Long wanem em i bin mekim pasin nogut long Isrel long em i stap pamuk meri long haus bilong papa bilong em. Long dispela pasin bai yu putim pasin nogut i stap longwe long namel long yupela.
22Sapos ol i lukim wanpela man i slip wantaim wanpela meri i marit long narapela man, orait tupela wantaim mas i dai pinis. Em dispela man i slip wantaim dispela meri, na dispela meri. Long pasin olsem yu mas putim pasin nogut i stap longwe long Isrel.
23Sapos wanpela meri, em meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim, na ol i makim em long maritim wanpela man, na narapela man i lukim em long dispela biktaun na em i slip wantaim dispela meri,
24Long dispela taim yupela i mas bringim tupela i kam long dua bilong banis bilong dispela biktaun na yupela i mas tromoi ston long paitim tupela bai ol i dai pinis. Em dispela meri, long wanem em i no bin singaut na em i stap insait long dispela biktaun, na dispela man, long wanem em i bin daunim meri bilong man i stap klostu long em. Long pasin olsem yu mas putim pasin nogut i stap longwe long namel long yupela.
25Tasol sapos wanpela man i lukim wanpela meri ol i bin makim bilong maritim narapela man na dispela meri i stap long ples op, na man i strong long em, na em i slip wantaim dispela meri, long dispela taim dispela man tasol i bin slip wantaim dispela meri i mas i dai pinis.
26Tasol yu no ken mekim wanpela samting long dispela meri. Dispela meri i no bin mekim sin inap long em i mas i dai pinis. Long wanem olsem taim wanpela man i kirap long birua long man i stap klostu long em na em i kilim em i dai pinis, em i wankain long dispela samting.
27Long wanem em i lukim dispela meri i stap long ples op na dispela meri ol i bin makim long maritim narapela man i bin singaut na i no gat wanpela i stap bilong helpim em.
28Sapos wanpela man i lukim wanpela meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim na ol i no bin makim em long maritim wanpela man, na em i holimpas dispela meri na slip wantaim em na ol i kisim save long tupela,
29Long dispela taim dispela man i bin slip wantaim dispela meri i mas givim fifti mani silva long papa bilong dispela meri na dispela meri bai stap maritmeri bilong em, long wanem em i bin daunim dispela meri. Em i no ken rausim dispela meri long i stap meri bilong em inap long olgeta de long laip bilong dispela man.
30Wanpela man i no ken kisim meri bilong papa bilong em o lukluk long sem bilong papa bilong em.