9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
2Бо ду́маю, що немудріший за кожного я, і не маю я лю́дського розуму,
3і не навчився я мудрости, і не знаю пізна́ння святих....
4Хто на небо ввійшов — і зійшов? Хто у жме́ні Свої зібрав вітер? Хто воду в одежу зв'язав? Хто поставив усі кі́нці землі? Яке Йме́ння Його, і яке Йме́ння Сина Його, коли знаєш?
5Кожне Боже слово очи́щене, щит Він для тих, хто в Нім пристановище має.
6До слів Його не додавай, щоб тебе не скартав Він, і щоб неправдомо́вцем не став ти.
7Двох речей я від Тебе просив, — не відмов мені, поки помру́:
8віддали́ Ти від мене марно́ту та слово брехли́ве, убо́зтва й багатства мені не давай! Годуй мене хлібом, для ме́не призна́ченим,
9щоб я не переси́тився та й не відрікся, і не сказав: „Хто Госпо́дь?“ і щоб я не збіднів і не крав, і не знева́жив Ім'я́ мого Бога.
10Раба не обмовля́й перед паном його, щоб тебе не прокляв він, і ти винуватим не став.
11Оце поколі́ння, що батька свого проклинає, і не́ньки своєї не благословляє,
12покоління, що чисте в оча́х своїх, та від бруду свого не обмите,
13покоління, — які го́рдісні очі його, а пові́ки його як підне́слися!
14Покоління, що в нього мечі — його зуби, а гострі ножі — його ще́лепи, щоб поже́рти убогих із кра́ю й нужде́нних з землі!
15Дві дочки́ в кровоже́рця: „Дай, дай!“ Оці три не наси́тяться, чотири не скажуть „до́сить":
16шео́л та утро́ба неплідна, водою земля не наси́титься, і не скаже „до́сить“ огонь!
17Око, що з батька сміється й пого́рджує по́слухом матері, — нехай ви́дзьобають його кру́ки пото́чні, і нехай орленя́та його пожеру́ть!
18Три речі оці дивови́жні для мене, і чотири, яких я не знаю:
19дорога орли́на в повітрі, дорога змії́на на скелі, корабельна дорога в сере́дині моря, і дорога мужчи́ни при дівчині!..
20Така ось дорога блудли́вої жінки: наїлась та витерла уста свої й повіла́: „Не вчинила я злого!“
21Трясе́ться земля під трьома, і під чотирма́, яких зне́сти не може вона:
22під рабом, коли він зацарю́є, і під нерозумним, як хліба наїсться,
23під розпу́стницею, коли взята за жінку, і неві́льницею, коли вижене пані свою́!..
24Оці ось чотири малі на землі, та вони ве́льми мудрі:
25мура́шки, — не сильний наро́д, та пожи́ву свою загото́влюють літом;
26борсуки́, — люд не сильний, та в скелі свій дім вони ставлять;
27немає царя в сарани́, — але вся вона в стро́ї бойо́вім вихо́дить;
28паву́к тільки ла́пками пнеться, та він і в пала́тах царськи́х!
29Добре ступають ці троє, і добре хо́дять чотири:
30лев, найсильніший поміж звірино́ю, який не вступа́ється ні перед ким,
31осі́дланий кінь, і козел, та той цар, що з ним ві́йсько!
32Якщо ти допусти́вся глупо́ти пихою, й якщо заміря́єш лихе, — то руку на уста!
33Бо збива́ння молока дає масло, і дає кров вдар по носі, тиск же на гнів дає сварку“.