9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Ol dispela em i ol tok bilong dispela kontrak BIKPELA i givim strongpela tok long Moses long mekim dispela wantaim ol pikinini bilong Isrel long graun bilong Moap, na dispela i stap wantaim kontrak Em i bin mekim wantaim ol long maunten Horep.
2Na Moses i singaut long olgeta Isrel na tokim ol, Yupela i bin lukim olgeta samting BIKPELA i mekim long ol ai bilong yupela long graun bilong Isip. Em i mekim long Fero na long olgeta wokboi bilong em na long olgeta graun bilong em.
3Em ol bikpela traim ol ai bilong yu i bin lukim na ol mak na ol bikpela mirakel.
4Yet BIKPELA i no bin givim yupela wanpela bel long luksave na ol ai long lukim na ol ia long harim inap long dispela de.
5Na Mi bin i go pas long yupela foti yia long dispela ples i no gat man. Ol klos bilong yupela i no kamap olpela long yu na su bilong yu i no kamap olpela long fut bilong yu.
6Yupela i no bin kaikai bret na tu yupela i no bin dringim wain o arapela strongpela dring, bai yupela i ken save long Mi stap God BIKPELA bilong yupela.
7Na taim yupela i kam long dispela ples Saihon king bilong Hesbon na Ok king bilong Basan ol i kamaut long birua long yumi long pait na yumi bin paitim ol.
8Na yumi kisim graun bilong ol na givim dispela bilong i stap samting papa i laik givim pikinini long lain bilong Ruben na long lain bilong Gat na long hap lain bilong Manasa.
9Olsem na yupela i mas holimpas ol tok bilong dispela kontrak na mekim ol, bai yupela i ken i stap gutpela long olgeta samting yupela i mekim.
10¶ Yupela i sanap dispela de long pes bilong God BIKPELA bilong yupela, yupela olgeta, em ol kepten bilong ol lain bilong yupela na ol lapun hetman bilong yupela na ol ofisa bilong yupela wantaim olgeta man bilong Isrel,
11Ol liklik pikinini bilong yupela na ol meri bilong yupela na man bilong narapela kantri i stap long kem bilong yu, long wanpela i katim ol diwai bilong yu na i go long wanpela i kisim wara long yu.
12Bai yu ken i go insait long kontrak wantaim God BIKPELA bilong yu, na insait long tok tru antap bilong Em. God BIKPELA bilong yu i mekim dispela wantaim yu long dispela de.
13Bai Em i ken litimapim yu dispela de bilong i stap wanpela lain manmeri bilong Em yet na long Em i ken i stap wanpela God long yu olsem Em i bin tok long yu, na olsem Em i bin tok tru antap long ol papa bilong yu, long Ebraham na long Aisak na long Jekop.
14Na i no wantaim yupela tasol Mi mekim dispela kontrak na dispela tok tru antap,
15Tasol em i wantaim man i sanap hia wantaim yumi long dispela de long pes bilong God BIKPELA bilong yumi na tu wantaim man i no stap hia wantaim yumi long dispela de.
16(Long wanem yupela i save olsem wanem yumi bin i stap long graun bilong Isip, na olsem wanem yumi bin i kam long namel bilong ol kantri yupela i bin i go hapsait long ol.
17Na yupela i bin lukim ol pasin bilong ol i sting tru long tingting bilong God na ol god giaman bilong ol, em long diwai na ston na silva na gol na ol i stap namel long ol.)
18Nogut wanpela man o meri o famili o lain i stap namel long yupela na dispela de em i tanim bel bilong em long lusim God BIKPELA bilong yumi long i go na mekim wok long ol god giaman bilong ol dispela kantri. Nogut wanpela pasin i gat gip long em na pasin i gat bagarap long em, em i stap namel long yupela.
19Na em bai stap olsem, taim em i harim ol tok bilong dispela tok long God bai kotim, long em i blesim em yet long bel bilong em na tok, Bai mi gat bel isi, maski mi wokabaut long tingting bilong bel bilong mi long bungim pasin bilong i stap spakman wantaim pasin bilong nek i drai.
20BIKPELA bai i no lusim rong bilong em, tasol belhat bilong BIKPELA na ai bilong Em i tudak, tupela bai kamap olsem smok long birua long dispela man na olgeta kot bilong God i stap long rait long dispela buk bai stap antap long em. Na BIKPELA bai rausim nem bilong em long aninit bilong heven.
21Na BIKPELA bai makim em tasol long olgeta lain bilong Isrel long kisim samting i no gutpela long bihainim olgeta tok long kot bilong God bilong dispela kontrak i stap long rait long dispela buk bilong lo.
22Olsem bai lain long kamap bilong ol pikinini bilong yupela i kamap bihain long yupela na man bilong narapela kantri husat bai kam long wanpela longwe graun, ol bai tok taim ol i lukim ol bikpela bagarap bilong dispela hap graun na ol sik BIKPELA i bin putim long em,
23Na long olgeta hap bilong graun i stap ston sulfa na sol na em i kuk na ol i no inap tromoi pikinini kaikai long em. Na em i no karim kaikai o wanpela gras i ken i kamap long em. Em i olsem bagarap bilong Sodom na Gomora na Atma na Seboim. BIKPELA i bin bagarapim ol long kros bilong Em na long bikpela belhat bilong Em.
24Inap long olgeta kantri bai tok, Olsem wanem BIKPELA i bin mekim dispela long dispela hap graun? Wanem em i as bilong dispela hatpela pasin bilong dispela bikpela belhat?
25Long dispela taim ol man bai tok, Long wanem ol i bin sakim kontrak bilong God BIKPELA bilong ol papa bilong ol. Em i mekim dispela wantaim ol taim Em i bringim ol long lusim graun bilong Isip.
26Long wanem ol bin i go na bihainim ol arapela god na lotu long ol. Em ol god ol i no bin save long ol na BIKPELA i no bin givim ol long ol.
27Na kros bilong BIKPELA i bin kirap birua long dispela hap graun long bringim i kam long em olgeta kot bilong God i stap long rait long dispela buk.
28Na BIKPELA i rausim ol long lusim graun bilong ol. Na Em i mekim dispela long kros na long belhat na long bikpela pasin bilong paitim ol na Em i tromoim ol long narapela graun olsem em i stap dispela de.
29Ol samting hait i bilong God BIKPELA bilong yumi. Tasol ol dispela samting Em i soim long yumi na long ol pikinini bilong yumi inap long oltaim oltaim, bai yumi ken bihainim olgeta tok bilong dispela lo.