52 Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
53 When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
1 jIH ra'ta'ghach mu'mey SoH vaj qaSpa' joH'a' je the joH Jesus Christ, 'Iv DichDaq noH the yIntaH je the Heghpu' Daq Daj appearing je Daj Kingdom:
2 preach the mu'; taH urgent Daq season je pa' vo' season; reprove, rebuke, je exhort, tlhej Hoch patience je teaching.
3 vaD the poH DichDaq ghoS ghorgh chaH DichDaq ghobe' 'Ij Daq the wab doctrine, 'ach, ghajtaH itching qoghDu', DichDaq heap Dung vaD themselves teachers after chaj ghaj lusts;
4 je DichDaq tlhe' DoH chaj qoghDu' vo' the vIt, je tlhe' aside Daq fables.
5 'ach SoH taH sober Daq Hoch Dochmey, suffer hardship, ta' the vum vo' an evangelist, je fulfill lIj ministry.
6 vaD jIH 'oH already taH nobta', je the poH vo' wIj departure ghajtaH ghoS.
7 jIH ghaj Suvta' the QaQ Suv. jIH ghaj finished the course. jIH ghaj polta' the HartaHghach.
8 vo' DaH Daq, pa' ghaH stored Dung vaD jIH the crown vo' QaQtaHghach, nuq the joH, the QaQtaHghach noH, DichDaq nob Daq jIH Daq vetlh jaj; je ghobe' Daq jIH neH, 'ach je Daq Hoch chaH 'Iv ghaj loved Daj appearing.
9 taH diligent Daq ghoS Daq jIH soon,
10 vaD Demas poS jIH, ghajtaH loved vam present qo', je mejta' Daq Thessalonica; Crescens Daq Galatia, je Titus Daq Dalmatia.
11 neH Luke ghaH tlhej jIH. tlhap Mark, je qem ghaH tlhej SoH, vaD ghaH ghaH useful Daq jIH vaD toy'taHghach.
12 'ach jIH ngeHta' Tychicus Daq Ephesus.
13 qem the cloak vetlh jIH poS Daq Troas tlhej Carpus ghorgh SoH ghoS, je the paqmey, especially the parchments.
14 Alexander, the coppersmith, ta'ta' 'ar mIghtaHghach Daq jIH. The joH DichDaq repay ghaH according Daq Daj vum,
15 vo' 'Iv SoH je must beware; vaD ghaH greatly opposed maj mu'mey.
17 'ach the joH Qampu' Sum jIH, je strengthened jIH, vetlh vegh jIH the message might taH fully proclaimed, je vetlh Hoch the Gentiles might Qoy; je jIH ghaHta' toDta' pa' vo' the nujDu' vo' the HaDI'baH.
18 je the joH DichDaq toD jIH vo' Hoch mIghtaHghach vum, je DichDaq pol jIH vaD Daj heavenly Kingdom; Daq 'Iv taH the batlh reH je ever. Amen.
19 Greet Prisca je Aquila, je the tuq vo' Onesiphorus.
20 Erastus remained Daq Corinth, 'ach jIH poS Trophimus Daq Miletus rop.
21 taH diligent Daq ghoS qaSpa' winter. Eubulus salutes SoH, as ta' Pudens, Linus, Claudia, je Hoch the loDnI'pu'.
22 The joH Jesus Christ taH tlhej lIj qa'. Grace taH tlhej SoH. Amen.