1 DaH Dochvammey 'oH the nachDu' vo' chaj fathers' juHmey, je vam ghaH the genealogy vo' chaH 'Iv mejta' Dung tlhej jIH vo' Babylon, Daq the che' vo' Artaxerxes the joH:
2 vo' the puqloDpu' vo' Phinehas, Gershom. vo' the puqloDpu' vo' Ithamar, Daniel. vo' the puqloDpu' vo' David, Hattush.
3 vo' the puqloDpu' vo' Shecaniah, vo' the puqloDpu' vo' Parosh, Zechariah; je tlhej ghaH were reckoned Sum genealogy vo' the males wa' vatlh vaghmaH.
4 vo' the puqloDpu' vo' Pahathmoab, Eliehoenai the puqloD vo' Zerahiah; je tlhej ghaH cha' vatlh males.
5 vo' the puqloDpu' vo' Shecaniah, the puqloD vo' Jahaziel; je tlhej ghaH wej vatlh males.
6 vo' the puqloDpu' vo' Adin, Ebed the puqloD vo' Jonathan; je tlhej ghaH vaghmaH males.
7 vo' the puqloDpu' vo' Elam, Jeshaiah the puqloD vo' Athaliah; je tlhej ghaH seventy males.
8 vo' the puqloDpu' vo' Shephatiah, Zebadiah the puqloD vo' Michael; je tlhej ghaH eighty males.
9 vo' the puqloDpu' vo' Joab, Obadiah the puqloD vo' Jehiel; je tlhej ghaH cha' vatlh je eighteen males.
10 vo' the puqloDpu' vo' Shelomith, the puqloD vo' Josiphiah; je tlhej ghaH wa' vatlh javmaH males.
11 vo' the puqloDpu' vo' Bebai, Zechariah the puqloD vo' Bebai; je tlhej ghaH cha'maH-eight males.
12 vo' the puqloDpu' vo' Azgad, Johanan the puqloD vo' Hakkatan; je tlhej ghaH wa' vatlh wa'maH males.
13 vo' the puqloDpu' vo' Adonikam, 'Iv were the last; je Dochvammey 'oH chaj pongmey: Eliphelet, Jeuel, je Shemaiah; je tlhej chaH javmaH males.
14 vo' the puqloDpu' vo' Bigvai, Uthai je Zabbud; je tlhej chaH seventy males.
15 jIH boSta' chaH tay' Daq the bIQtIQ vetlh qettaH Daq Ahava; je pa' maH Dabta' wej jajmey: je jIH viewed the ghotpu, je the lalDan vumwI'pu', je tu'ta' pa' pagh vo' the puqloDpu' vo' Levi.
16 vaj ngeHta' jIH vaD Eliezer, vaD Ariel, vaD Shemaiah, je vaD Elnathan, je vaD Jarib, je vaD Elnathan, je vaD Nathan, je vaD Zechariah, je vaD Meshullam, pIn loDpu'; je vaD Joiarib, je vaD Elnathan, 'Iv were teachers.
17 jIH ngeHta' chaH vo' Daq Iddo the pIn Daq the Daq Casiphia; je jIH ja'ta' chaH nuq chaH should ja' Iddo, je Daj loDnI'pu' the Nethinim, Daq the Daq Casiphia, vetlh chaH should qem Daq maH ministers vaD the tuq vo' maj joH'a'.
18 According Daq the QaQ ghop vo' maj joH'a' Daq maH chaH qempu' maH a loD vo' discretion, vo' the puqloDpu' vo' Mahli, the puqloD vo' Levi, the puqloD vo' Israel; je Sherebiah, tlhej Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', eighteen;
19 je Hashabiah, je tlhej ghaH Jeshaiah vo' the puqloDpu' vo' Merari, Daj loDnI'pu' je chaj puqloDpu', cha'maH;
20 je vo' the Nethinim, 'Iv David je the joHHom ghajta' nobpu' vaD the toy'taHghach vo' the Levites, cha' vatlh je cha'maH Nethinim: Hoch vo' chaH were mentioned Sum pong.
21 vaj jIH proclaimed a fast pa', Daq the bIQtIQ Ahava, vetlh maH might humble ourselves qaSpa' maj joH'a', Daq nej vo' ghaH a straight way vaD maH, je vaD maj mach ones, je vaD Hoch maj substance.
22 vaD jIH ghaHta' tuH Daq tlhob vo' the joH a band vo' mangpu' je horsemen Daq QaH maH Daq the jagh Daq the way, because maH ghajta' jatlhpu' Daq the joH, ja'ta', “The ghop vo' maj joH'a' ghaH Daq Hoch chaH 'Iv nej ghaH, vaD QaQ; 'ach Daj HoS je Daj QeHpu' ghaH Daq Hoch chaH 'Iv lon ghaH.”
23 vaj maH fasted je begged maj joH'a' vaD vam: je ghaH ghaHta' entreated vo' maH.
24 vaj jIH cher apart cha' wa'maH vo' the chiefs vo' the lalDan vumwI'pu', 'ach Sherebiah, Hashabiah, je wa'maH vo' chaj loDnI'pu' tlhej chaH,
25 je weighed Daq chaH the baS chIS, je the SuD baS, je the Dujmey, 'ach the cha'nob vaD the tuq vo' maj joH'a', nuq the joH, je Daj qeSwI'pu', je Daj joHHom, je Hoch Israel pa' present, ghajta' nobta':
26 jIH weighed Daq chaj ghop jav vatlh vaghmaH talents vo' baS chIS, je baS chIS Dujmey wa' vatlh talents; vo' SuD baS wa' vatlh talents;
27 je cha'maH bowls vo' SuD baS, vo' wa' SaD darics; je cha' Dujmey vo' fine bright brass, precious as SuD baS.
28 jIH ja'ta' Daq chaH, “ SoH 'oH le' Daq joH'a', je the Dujmey 'oH le'; je the baS chIS je the SuD baS 'oH a freewill cha'nob Daq joH'a', the joH'a' vo' lIj vavpu'.
29 Watch, je pol chaH, until SoH weigh chaH qaSpa' the chiefs vo' the lalDan vumwI'pu' je the Levites, je the joHHom vo' the fathers' juHmey vo' Israel, Daq Jerusalem, Daq the chambers vo' the tuq vo' joH'a'.”
30 vaj the lalDan vumwI'pu' je the Levites Hevta' the weight vo' the baS chIS je the SuD baS, je the Dujmey, Daq qem chaH Daq Jerusalem Daq the tuq vo' maj joH'a'.
31 vaj maH departed vo' the bIQtIQ Ahava Daq the twelfth jaj vo' the wa'Dich jar, Daq jaH Daq Jerusalem: je the ghop vo' maj joH'a' ghaHta' Daq maH, je ghaH toDta' maH vo' the ghop vo' the jagh je the bandit Sum the way.
32 maH ghoSta' Daq Jerusalem, je abode pa' wej jajmey.
33 Daq the fourth jaj the baS chIS je the SuD baS je the Dujmey were weighed Daq the tuq vo' maj joH'a' Daq the ghop vo' Meremoth the puqloD vo' Uriah the lalDan vumwI'; je tlhej ghaH ghaHta' Eleazar the puqloD vo' Phinehas; je tlhej chaH ghaHta' Jozabad the puqloD vo' Jeshua, je Noadiah the puqloD vo' Binnui, the Levite;
34 the Hoch Sum mI' je Sum weight: je Hoch the weight ghaHta' ghItlhta' Daq vetlh poH.
35 The puqpu' vo' the captivity, 'Iv ghajta' ghoS pa' vo' exile, nobta' meQqu'pu' nobmey Daq the joH'a' vo' Israel, cha' wa'maH Qa'mey vaD Hoch Israel, ninety- jav 'ermey, seventy- Soch 'erHommey, je cha' wa'maH male goats vaD a yem cha'nob: Hoch vam ghaHta' a meQqu'pu' cha'nob Daq joH'a'.
36 chaH toDta' the joH commissions Daq the joH satraps, je Daq the governors beyond the bIQtIQ: je chaH furthered the ghotpu je the tuq vo' joH'a'.