9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Na BIKPELA i tok long Moses, Gen bai Mi bringim wanpela moa bagarap i kam long Fero, na long Isip. Bihain em bai larim yupela i go long hap. Taim em bai larim yupela i go, tru tumas em bai rausim yupela olgeta i go long hap.
2Toktok nau long ol ia bilong ol manmeri, na larim olgeta man wan wan i kisim dinau long man i stap klostu long em, na olgeta meri wan wan i kisim dinau long meri i stap klostu long em, long ol bilas bilong silva na bilas bilong gol.
3Na BIKPELA i mekim ol manmeri i luk gutpela long ai bilong lain Isip. Na moa tu dispela man Moses i bikpela man tru long graun bilong Isip, em long ai bilong ol wokboi bilong Fero na long ai bilong ol manmeri bilong Isip.
4¶ Na Moses i tok, BIKPELA i tok olsem, Klostu long biknait bai Mi go long namel bilong Isip.
5Na olgeta namba wan pikinini long graun bilong Isip bai dai pinis, em long namba wan pikinini bilong Fero, man i sindaun long sia king bilong em, yes inap long namba wan pikinini bilong wokmeri i stap long baksait long haus bilong krungutim wit samting, na olgeta namba wan pikinini bilong ol animal.
6Na wanpela bikpela krai sori bai kamap long olgeta hap bilong graun bilong Isip, i no gat wanpela i bin kamap olsem dispela, na tu i no gat wanpela bai kamap olsem dispela gen.
7Tasol long birua long wanpela bilong ol pikinini bilong Isrel, bai i no gat wanpela dok i mekim tang bilong em i meknois long birua long man o animal, bai yupela i ken save long BIKPELA i mekim narapela kain pasin long lain Isip na long lain Isrel.
8Na olgeta bilong ol wokboi bilong yu bai kam daun long mi na brukim skru bilong ol yet long mi, na spik, Yu mas i go lusim mipela wantaim olgeta manmeri i bihainim yu. Na bihain long dispela bai mi go lusim yupela. Na em i go lusim Fero wantaim bikpela belhat.
9Na BIKPELA i tok long Moses, Bai Fero i no harim gut tok bilong yu, bai ol wok bilong Mi i winim tingting i ken kamap planti moa long graun bilong Isip.
10Na Moses na Eron i mekim olgeta bilong dispela wok i winim tingting long pes bilong Fero. Na BIKPELA i mekim bel bilong Fero i kamap olsem ston, olsem na em i no laik larim ol pikinini bilong Isrel i go lusim graun bilong em.