9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Long dispela taim yumi tanim yumi yet na wokabaut long rot i go long ples i no gat man, long rot bilong Retsi, olsem BIKPELA i tok long mi. Na yumi bin raunim maunten Sir planti de.
2Na BIKPELA i tok long mi, na tok,
3Yupela i bin raunim dispela maunten inap taim. Tanim yupela yet i go long hap not.
4Na yu mas givim strongpela tok long ol manmeri, na tok, Yupela bai wokabaut long arere bilong graun bilong ol brata bilong yupela, em ol pikinini bilong Iso husat stap long Sir, na ol bai pret long yupela. Olsem na yupela i mas lukaut gut long yupela yet.
5Yupela i no ken kirapim belhat bilong ol. Long wanem bai Mi no givim graun bilong ol inap long mak bilong wanpela fut long yupela. Nogat. Long wanem Mi bin givim maunten Sir long Iso, bilong em i ken holim dispela.
6Yupela i mas baim kaikai long ol long mani, bai yupela i ken kaikai. Na tu yupela i mas baim wara long ol long mani, bai yupela i ken dring.
7Long wanem God BIKPELA bilong yupela i bin givim blesing long yu long olgeta wok bilong han bilong yu. Em i save long wokabaut bilong yu namel long dispela bikpela ples i no gat man. Dispela foti yia God BIKPELA bilong yu i bin i stap wantaim yu, na yu no bin sot long wanpela samting.
8¶ Na taim yumi i go klostu long ol brata bilong yumi, em ol pikinini bilong Iso, husat i stap long Sir long rot bilong ples stret i lusim Elat na i lusim Esion-geber, yumi bin tanim na go long rot bilong ples i no gat man bilong Moap.
9Na BIKPELA i tok long mi, No ken givim hevi long ol Moap, na tu no ken pait wantaim ol long woa. Long wanem bai Mi no givim ol graun bilong ol long yu bilong holim. Long wanem Mi bin givim Ar long ol pikinini bilong Lot bilong holim.
10Ol Imim i bin i stap long dispela hap pastaim. Ol i manmeri i bikpela na planti na longpela, olsem ol Anak.
11Ol man tu i tingim ol i traipela manmeri, olsem ol Anak, tasol ol Moap i kolim ol, ol Imim.
12Na tu ol Horim i bin i stap long Sir pastaim, tasol ol pikinini bilong Iso i kisim graun bilong ol taim ol i bin bagarapim ol long pes bilong ol. Na ol lain bilong Iso i bin stap long graun bilong ol, olsem Isrel i mekim long kisim ol graun BIKPELA i givim long ol.
13Nau mi tok kirap, na yupela i mas winim liklik wara Seret. Na yumi bin i go hapsait long liklik wara Seret.
14Na taim long yumi bin lusim Kedes-bania inap long yumi bin kam winim liklik wara Seret, em i 38 yia. Em inap long olgeta lain bilong ol man bilong mekim woa i dai na lusim bikpela ami bilong Isrel, olsem BIKPELA i bin tok tru antap i go long ol.
15Long wanem, tru tumas han bilong BIKPELA i stap birua long ol long bagarapim ol long i stap namel long bikpela ami, inap long ol i pinis olgeta.
16Na em i kamap olsem, taim olgeta bilong ol man bilong woa i pinis olgeta na dai pinis long namel long ol manmeri,
17Orait BIKPELA i tok long mi, na tok,
18Dispela de yu mas winim dispela na go long Ar na long arere bilong Moap na winim dispela.
19Na taim yu kam klostu long arere bilong graun bilong ol pikinini bilong Amon, yu no ken givim hevi long ol, o mekim ol i belhat. Long wanem Mi no laik givim yu wanpela hap bilong graun bilong ol pikinini bilong Amon long holim. As bilong dispela em i Mi bin givim dispela long ol pikinini bilong Lot bilong holim.
20Na tu dispela graun i bin i stap graun bilong ol traipela man. Ol traipela man i bin i stap long taim bipo tru, na ol Amon i makim ol, lain bilong Samsum.
21Ol i manmeri i bikpela, na planti, na longpela olsem ol Anak. Tasol BIKPELA i bagarapim ol long pes bilong ol Amon, na ol i kisim graun bilong ol, na stap long hap bilong ol.
22Olsem Em i bin mekim long ol pikinini bilong Iso, husat i stap long Sir, taim Em i bagarapim ol Hor long pes bilong ol, na ol i kisim graun bilong ol na stap long hap bilong ol inap long dispela de.
23Na ol Avim husat i stap long Haserim inap long Asa, ol Kaptor, em lain i kam long hap Kaptor, ol i bagarapim ol na stap long hap bilong ol.
24¶ Yupela kirap na mekim wokabaut bilong yupela na go hapsait long wara riva Arnon. Harim, Mi bin givim i go long yu, Saihon, dispela man Amor, em king bilong Hesbon, wantaim ol graun bilong em. Stat long kisim dispela na pait wantaim em long woa.
25Dispela de bai Mi stat long putim wari long yu na pret long yu i go long ol kantri i stap aninit olgeta hap bilong heven. Ol bai harim tok save long yu na ol bai guria, na pilim nogut, na yu as bilong dispela.
26Na mi salim ol mausman long lusim ples i no gat man bilong Kedemot na go long Saihon, king bilong Hesbon, na ol i mekim tok bilong bel isi, na ol i tok,
27Larim mi go hapsait long graun bilong yu. Mi bai go long bikpela rot na bai mi no tanim mi yet i go long han sut o long han kais.
28Yu ken salim kaikai long mi bilong kisim mani, bai mi ken kaikai, na givim wara long mi bilong kisim mani, bai mi ken dring. Mi laik go hapsait tasol long ol fut bilong mi.
29(Olsem ol pikinini bilong Iso husat i stap long Sir, na ol Moap husat i stap long Ar i bin mekim long mi.), inap long mi go hapsait long wara riva Jordan na go insait long graun God BIKPELA bilong mipela i givim mipela.
30Tasol Saihon, king bilong Hesbon, i no laik larim yumi go long graun bilong em. Long wanem God BIKPELA bilong yu i mekim spirit bilong em i kamap olsem ston na mekim bel bilong em i bikhet, bai God i ken putim em long han bilong yu, olsem em i stap long dispela de.
31Na BIKPELA i tok long mi, Harim, long pes bilong yu, Mi bin stat long givim Saihon na graun bilong em. Stat long holimpas dispela, bai yu ken kisim graun bilong em olsem samting papa i laik givim yu.
32Long dispela taim Saihon i kamaut birua long yumi, em wantaim olgeta manmeri bilong em, long pait long Jahas.
33Na God BIKPELA bilong yumi i givim em long pes bilong yumi, na yumi bin paitim em, na ol pikinini man bilong em, na olgeta manmeri bilong em.
34Na long dispela taim yumi kisim olgeta biktaun bilong em, na bagarapim olgeta ol man, na ol meri, na ol liklik lain bilong olgeta wan wan biktaun. Yumi no larim wanpela i stap yet.
35Yumi kisim ol bulmakau samting tasol bilong i stap ol samting bilong yumi yet, wantaim ol kago samting bilong ol biktaun yumi bin winim.
36Long lusim Aroa, na dispela i stap long arere bilong wara riva bilong Arnon, na long lusim dispela biktaun i stap klostu long wara riva inap long Gileat, i no gat wanpela biktaun i strongpela inap long winim yumi. God BIKPELA bilong yumi i bin givim olgeta i go long yumi.
37Tasol yu no bin kam long graun bilong ol pikinini bilong Amon, o long wanpela hap bilong wara riva Jabok, o long ol biktaun i stap long ol maunten, o long wanem hap God BIKPELA bilong yumi i bin tambuim yumi long kisim.