28 The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the Lord.
29 Is not my word like as a fire? saith the Lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
1 Again 'oH qaSta' Daq the jaj ghorgh the joH'a' puqloDpu' ghoSta' Daq present themselves qaSpa' joH'a', vetlh Satan ghoSta' je among chaH Daq present himself qaSpa' joH'a'.
2 joH'a' ja'ta' Daq Satan, “ nuqDaq ghaj SoH ghoS vo'?” Satan jangta' joH'a', je ja'ta', “ vo' ghoS DoH je vo' Daq the tera', je vo' walking Dung je bIng Daq 'oH.”
3 joH'a' ja'ta' Daq Satan, “ ghaj SoH considered wIj toy'wI' Job? vaD pa' ghaH pagh rur ghaH Daq the tera', a blameless je an upright loD, wa' 'Iv fears joH'a', je turns DoH vo' mIghtaHghach. ghaH vIHHa' maintains Daj integrity, although SoH incited jIH Daq ghaH, Daq ruin ghaH Hutlh cause.”
4 Satan jangta' joH'a', je ja'ta', “ Dir vaD Dir. HIja', Hoch vetlh a loD ghajtaH ghaH DichDaq nob vaD Daj yIn.
5 'ach lan vo' lIj ghop DaH, je touch Daj bone je Daj ghab, je ghaH DichDaq renounce SoH Daq lIj qab.”
7 vaj Satan mejta' vo' vo' the Daq vo' joH'a', je struck Job tlhej painful 'oy'mey vo' the bem vo' Daj qam Daq Daj nach.
8 ghaH tlhapta' vaD himself a potsherd Daq scrape himself tlhej, je ghaH ba'ta' among the ashes.
9 vaj Daj be'nal ja'ta' Daq ghaH, “ ta' SoH vIHHa' maintain lIj integrity? Renounce joH'a', je Hegh.”
10 'ach ghaH ja'ta' Daq Daj, “ SoH jatlh as wa' vo' the foolish be'pu' would jatlh. nuq? DIchDaq maH Hev QaQ Daq the ghop vo' joH'a', je DIchDaq maH ghobe' Hev mIghtaHghach?” Daq Hoch vam Job ta'be' yem tlhej Daj wuSDu'.
11 DaH ghorgh Job's wej friends Qoyta' vo' Hoch vam mIghtaHghach vetlh ghajta' ghoS Daq ghaH, chaH each ghoSta' vo' Daj ghaj Daq: Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, je Zophar the Naamathite, je chaH chenmoHta' an appointment tay' Daq ghoS Daq sympathize tlhej ghaH je Daq belmoH ghaH.
12 ghorgh chaH qengta' Dung chaj mInDu' vo' a distance, je ta'be' recognize ghaH, chaH raised chaj voices, je wept; je chaH each tore Daj robe, je sprinkled dust Daq chaj nachDu' toward the sky.
13 vaj chaH ba'ta' bIng tlhej ghaH Daq the yav Soch jajmey je Soch nights, je pagh jatlhta' a mu' Daq ghaH, vaD chaH leghta' vetlh Daj grief ghaHta' very Dun.