1 Joshua boSta' Hoch the tuqpu' vo' Israel Daq Shechem, je ja' vaD the quppu' vo' Israel, vaD chaj nachDu', vaD chaj judges, je vaD chaj officers; je chaH presented themselves qaSpa' joH'a'.
2 Joshua ja'ta' Daq Hoch the ghotpu, “Thus jatlhtaH joH'a', the joH'a' vo' Israel, ‘ lIj vavpu' yInta' vo' qan poH beyond the bIQtIQ, 'ach Terah, the vav vo' Abraham, je the vav vo' Nahor: je chaH served latlh Qunpu'.
3 jIH tlhapta' lIj vav Abraham vo' beyond the bIQtIQ, je led ghaH throughout Hoch the puH vo' Canaan, je multiplied Daj tIr, je nobta' ghaH Isaac.
4 jIH nobta' Daq Isaac Jacob je Esau: je jIH nobta' Daq Esau Mount Seir, Daq ghaj 'oH. Jacob je Daj puqpu' mejta' bIng Daq Egypt.
5 “‘ jIH ngeHta' Moses je Aaron, je jIH plagued Egypt, according Daq vetlh nuq jIH ta'ta' Daq its midst: je afterward jIH qempu' SoH pa'.
6 jIH qempu' lIj vavpu' pa' vo' Egypt: je SoH ghoSta' Daq the biQ'a'. The Egyptians pursued after lIj vavpu' tlhej Dujmey je tlhej horsemen Daq the Doq biQ'a' { Note: joq, biQ'a' vo' Reeds } .
7 ghorgh chaH SaQta' pa' Daq joH'a', ghaH lan HurghtaHghach joj SoH je the Egyptians, je qempu' the biQ'a' Daq chaH, je covered chaH; je lIj mInDu' leghta' nuq jIH ta'ta' Daq Egypt: je SoH yInta' Daq the ngem law' jajmey.
8 “‘ jIH qempu' SoH Daq the puH vo' the Amorites, vetlh yInta' beyond the Jordan: je chaH Suvta' tlhej SoH; je jIH nobta' chaH Daq lIj ghop. SoH possessed chaj puH; je jIH Qaw'ta' chaH vo' qaSpa' SoH.
9 vaj Balak the puqloD vo' Zippor, joH vo' Moab, Hu' je Suvta' Daq Israel. ghaH ngeHta' je ja' Balaam the puqloD vo' Beor Daq mu'qaD SoH;
10 'ach jIH would ghobe' 'Ij Daq Balaam; vaj ghaH ghurtaH SoH vIHHa'. vaj jIH toDta' SoH pa' vo' Daj ghop.
11 “‘ SoH mejta' Dung the Jordan, je ghoSta' Daq Jericho. The loDpu' vo' Jericho Suvta' Daq SoH, the Amorite, the Perizzite, the Canaanite, the Hittite, the Girgashite, the Hivite, je the Jebusite; je jIH toDta' chaH Daq lIj ghop.
12 jIH ngeHta' the hornet qaSpa' SoH, nuq drove chaH pa' vo' qaSpa' SoH, 'ach the cha' joHpu' vo' the Amorites; ghobe' tlhej lIj 'etlh, ghobe' tlhej lIj bow.
13 jIH nobta' SoH a puH whereon SoH ghajta' ghobe' labored, je vengmey nuq SoH ta'be' chen, je SoH yIn Daq chaH. SoH Sop vo' vineyards je olive groves nuq SoH ta'be' plant.'
14 “ DaH vaj taHvIp joH'a', je toy' ghaH Daq 'IltaH je Daq vIt. lan DoH the Qunpu' nuq lIj vavpu' served beyond the bIQtIQ, Daq Egypt; je toy' joH'a'.
15 chugh 'oH seems mIghtaHghach Daq SoH Daq toy' joH'a', choose vam jaj 'Iv SoH DichDaq toy'; whether the Qunpu' nuq lIj vavpu' served vetlh were beyond the bIQtIQ, joq the Qunpu' vo' the Amorites, Daq 'Iv puH SoH yIn: 'ach as vaD jIH je wIj tuq, maH DichDaq toy' joH'a'.”
16 The ghotpu jangta', “ Hop taH 'oH vo' maH vetlh maH should lon joH'a', Daq toy' latlh Qunpu';
17 vaD 'oH ghaH joH'a' maj joH'a' 'Iv qempu' maH je maj vavpu' Dung pa' vo' the puH vo' Egypt, vo' the tuq vo' bondage, je 'Iv ta'ta' chaH Dun signs Daq maj leghpu', je polta' maH Daq Hoch the way Daq nuq maH mejta', je among Hoch the ghotpu' vegh the midst vo' 'Iv maH juSta'.
18 joH'a' drove pa' vo' qaSpa' maH Hoch the ghotpu', 'ach the Amorites 'Iv yInta' Daq the puH. vaj maH je DichDaq toy' joH'a'; vaD ghaH ghaH maj joH'a'.”
19 Joshua ja'ta' Daq the ghotpu, “ SoH ta'laHbe' toy' joH'a'; vaD ghaH ghaH a le' joH'a'. ghaH ghaH a jealous joH'a'. ghaH DichDaq ghobe' forgive lIj disobedience ghobe' lIj yemmey.
20 chugh SoH lon joH'a', je toy' foreign Qunpu', vaj ghaH DichDaq tlhe' je ta' SoH mIghtaHghach, je consume SoH, after ghaH ghajtaH ta'pu' SoH QaQ.”
21 The ghotpu ja'ta' Daq Joshua, “ ghobe'; 'ach maH DichDaq toy' joH'a'.”
23 “ DaH vaj lan DoH the foreign Qunpu' nuq 'oH among SoH, je incline lIj tIq Daq joH'a', the joH'a' vo' Israel.”
24 The ghotpu ja'ta' Daq Joshua, “ maH DichDaq toy' joH'a' maj joH'a', je maH DichDaq 'Ij Daq Daj ghogh.”
25 vaj Joshua chenmoHta' a lay' tlhej the ghotpu vetlh jaj, je chenmoHta' vaD chaH a statute je an ordinance Daq Shechem.
26 Joshua wrote Dochvammey mu'mey Daq the paq vo' the chut vo' joH'a'; je ghaH tlhapta' a Dun nagh, je cher 'oH Dung pa' bIng the Sor'a' vetlh ghaHta' Sum the Daq QaD vo' joH'a'.
27 Joshua ja'ta' Daq Hoch the ghotpu, “ yIlegh, vam nagh DIchDaq taH a witness Daq maH; vaD 'oH ghajtaH Qoyta' Hoch the mu'mey vo' joH'a' nuq ghaH jatlhta' Daq maH. 'oH DIchDaq taH vaj a witness Daq SoH, lest SoH deny lIj joH'a'.”
29 'oH qaSta' after Dochvammey Dochmey, vetlh Joshua the puqloD vo' Nun, the toy'wI' vo' joH'a', Heghta', taH wa' vatlh je wa'maH DISmey qan.
30 chaH buried ghaH Daq the veH vo' Daj inheritance Daq Timnathserah, nuq ghaH Daq the HuD Hatlh vo' Ephraim, Daq the pemHov nIH vo' the HuD vo' Gaash.
31 Israel served joH'a' Hoch the jajmey vo' Joshua, je Hoch the jajmey vo' the quppu' 'Iv outlived Joshua, je ghajta' Sovta' Hoch the vum vo' joH'a', vetlh ghaH ghajta' worked vaD Israel.
32 chaH buried the HomDu' vo' Joseph, nuq the puqpu' vo' Israel qempu' Dung pa' vo' Egypt, Daq Shechem, Daq the parcel vo' yav nuq Jacob je'ta' vo' the puqloDpu' vo' Hamor the vav vo' Shechem vaD a vatlh pieces vo' Huch. chaH mojta' the inheritance vo' the puqpu' vo' Joseph.
33 Eleazar the puqloD vo' Aaron Heghta'. chaH buried ghaH Daq the HuD vo' Phinehas Daj puqloD, nuq ghaHta' nobpu' ghaH Daq the HuD Hatlh vo' Ephraim.