9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Na taim sabat i pinis, Maria Magdala, na Maria, mama bilong Jems, na Salomi, i bin bringim ol switpela spais, inap long ol i ken kam na makim bodi bilong Em wantaim wel.
2Na long moningtaim tru long namba wan de bilong wik, ol i kam long matmat long taim san i kam antap.
3Na ol i toktok namel long ol yet, Husat bai tantanim dispela ston i go lusim dua bilong matmat long helpim yumi?
4Na taim ol i lukluk, ol i luksave long wanpela i tantanim ston i go pinis. Long wanem, em i bikpela tru.
5Na taim ol i go insait long matmat, ol i lukim wanpela yangpela man i sindaun long han sut sait, husat i werim klos long wanpela longpela waitpela klos. Na ol i pret.
6Na em i tokim ol, No ken pret. Yupela i painim Jisas bilong Nasaret, husat ol i nilim long diwai kros. Em i kirap bek pinis. Em i no stap hia. Lukim ples we ol i bin slipim Em.
7Tasol go long rot bilong yupela, tokim ol disaipel bilong Em na Pita long Em i go paslain long yupela long Galili. Long dispela hap yupela bai lukim Em, olsem Em i tokim yupela.
8Na ol i go kwiktaim, na ranawe long matmat. Long wanem, ol i guria na ol i kirap nogut tru. Na tu ol i no tokim wanpela samting long wanpela man. Long wanem, ol i pret.
9¶ Nau taim Jisas i kirap bek pinis long moning tru bilong namba wan de bilong wik, Em i kamap ples klia long Maria Magdala pastaim, ausait long husat Em i bin rausim sevenpela spirit nogut.
10Na em i go na tokim ol husat i bin stap wantaim Em, taim ol i soim sori na krai tru.
11Na ol, taim ol i bin harim long Em i stap laip, na meri i bin lukim Em, ol i no bilip.
12Bihain long dispela Em i kamap ples klia long tupela bilong ol na luk olsem narapela, taim ol i wokabaut, na go long hap i no gat planti man.
13Na tupela i go na tokim ol arapela lain i stap yet. Na tu ol i no bilipim ol.
14¶ Bihain long en Em i kamap ples klia long dispela elevenpela taim ol i sindaun long kaikai, na givim sem long ol wantaim dispela pasin bilong i no gat bilip bilong ol na bikos bel bilong ol i hat tru, bilong wanem, ol i no bilipim ol husat i bin lukim Em bihain long Em i bin kirap bek.
15Na Em i tokim ol, Yupela go long olgeta hap bilong dispela graun, na autim gutnius long olgeta wan wan samting God i wokim.
16Em husat i bilip na kisim baptais, God bai kisim bek. Tasol em husat i no bilip bai lus olgeta long kot.
17Na ol dispela mak bai bihainim ol husat i bilip. Long nem bilong Mi ol bai rausim ol spirit nogut. Ol bai toktok wantaim ol nupela tok ples.
18Ol bai kisim ol snek i go antap. Na sapos ol i dringim wanpela samting bilong mekim man i dai, em bai i no inap bagarapim ol. Ol bai putim ol han antap long ol sikman, na ol bai kamap orait gen.
19¶ Olsem tasol nau bihain long Bikpela i bin toktok long ol, God i kisim Em i go antap long heven, na Em i sindaun long han sut bilong God.
20Na ol i go ausait, na autim tok long olgeta wan wan hap, na Bikpela i wokim wantaim ol, na strongim dispela tok wantaim ol mak i bihainim. Amen.