9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Nau ol Farisi, na sampela bilong ol man bilong rait, husat i kam long Jerusalem, i kam bung wantaim i go long Em.
2Na taim ol i lukim sampela bilong ol disaipel bilong Em i kaikai bret wantaim ol han i doti, dispela tok em i olsem, wantaim ol han ol i no wasim, ol i putim asua.
3Long wanem, ol Farisi, na olgeta Ju, sapos ol i no wasim ol han bilong ol planti taim, ol i no kaikai, taim ol i holimpas kastam bilong ol lapun hetman.
4Na taim ol i kam bek long maket, sapos ol i no wasim, ol i no kaikai. Na planti arapela ol samting i stap, dispela ol i bin kisim bilong holimpas, olsem pasin bilong wasim ol kap, na ol sospen, na ol sospen samting bras, na ol tebol.
5Nau ol Farisi na ol man bilong rait i askim Em, Bilong wanem ol disaipel bilong Yu i no wokabaut bilong bihainim kastam bilong ol lapun hetman, tasol ol i kaikai bret wantaim ol han ol i no wasim?
6Em i bekim na tokim ol, Aisea i bin autim tok profet gut long yupela ol man bilong tupela maus, olsem rait i stap pinis, Dispela lain manmeri i givim ona long Mi wantaim ol lip bilong ol, tasol bel bilong ol i stap longwe long Mi.
7Tasol ol i lotuim Mi nating, taim ol i skulim ol man long ol tok strong bilong ol man na tok em ol skul bilong God.
8Long wanem, taim yupela i slipim long sait ol tok strong bilong God, yupela i holimpas kastam bilong ol man, olsem bilong wasim ol sospen na ol kap. Na planti arapela kain samting olsem yupela i mekim.
9Na Em i tokim ol, Yupela i givim baksait gutpela tru olgeta long tok strong bilong God, inap long yupela i ken holimpas kastam bilong yupela yet.
10Long wanem, Moses i tok, Givim ona long papa bilong yu na mama bilong yu. Na, Husat man i toknogutim papa o mama, larim em dai long dispela dai.
11Tasol yupela i tok, Sapos wanpela man bai tokim papa bilong em o mama, Em i Korban, dispela tok em i olsem, wanpela presen, long wanem samting yu ken winim pinis long mi, em bai stap fri.
12Na yupela i no larim em mekim samting moa long helpim papa bilong em ol mama bilong em.
13Na long wok bilong kastam bilong yupela, dispela yupela i bin givim, yupela i mekim tok bilong God bilong i no gat pawa. Na planti kain samting olsem yupela i mekim.
14Na taim Em i bin singautim olgeta manmeri i kam long Em, Em i tokim ol, Harim long Mi olgeta wan wan bilong yupela, na kisim save.
15I no gat wanpela samting i kam long ausait bilong man, long taim dispela i go insait long em i ken mekim em doti. Tasol ol dispela samting i kam ausait long em, ol dispela em ol samting i mekim man doti.
16Sapos wanpela man i gat tupela ia bilong harim, larim em harim.
17Na taim Em i lusim ol manmeri i go insait long dispela haus, ol disaipel bilong Em i askim Em long sait bilong dispela tok piksa.
18Na Em i tokim ol, Ating i yes yupela i no gat save tu olsem? Ating i yes long yupela i no kisim save, long wanem kain samting i kam long ausait i go insait long man, dispela i no inap long mekim em doti,
19Bilong wanem, em i no go insait long bel tru bilong em, tasol insait long bel bilong bodi bilong em, na em i go ausait insait long ol pipia, taim man i rausim olgeta pipia bilong kaikai?
20Na Em i tok, Dispela samting i kam ausait long man, dispela i mekim man doti.
21Long wanem, long insait, ausait long bel bilong ol man, ol tingting nogut i kam, ol pasin bilong bagarapim marit long pamuk pasin, ol pamuk pasin, ol pasin bilong kilim man,
22Ol stil pasin, pasin mangal, pasin nogut, pasin giaman, pasin bilong mangal nogut, ai bilong pasin nogut, tok bilas, hambak pasin, kranki pasin.
23Olgeta dispela samting nogut i kam long insait, na mekim man i doti.
24¶ Na long dispela ples Em i kirap, na go long ol hap arere bilong Tair na Saidon, na go insait long wanpela haus, na Em i no gat laik long wanpela man i ken save long dispela. Tasol Em i no inap long stap hait.
25Long wanem, wanpela meri, husat yangpela pikinini meri bilong em i gat wanpela spirit i no klin, i harim stori long Em, na em i kam na pundaun long tupela lek bilong Em.
26Dispela meri em i wanpela Grik, kantri bilong em em hap Finisia bilong Siria. Na em i askim Em long daun pasin long Em i ken rausim dispela spirit nogut i kam ausait long pikinini meri bilong em.
27Tasol Jisas i tokim em, Larim ol pikinini i ken pulap pastaim. Long wanem, em i no fit long kisim bret bilong ol pikinini, na tromoi dispela i go long ol dok.
28Na em i bekim na tokim Em, Yes, Bikpela. Tasol ol dok i stap aninit long tebol i kaikai ol pipia bilong kaikai bilong ol pikinini.
29Na Em i tokim em, Long dispela toktok bilong yu, go long rot bilong yu. Dispela spirit nogut i lusim pikinini meri bilong yu pinis.
30Na taim em i kam long haus bilong em, em i luksave long spirit nogut i bin go ausait pinis, na pikinini meri bilong em i slip long bet.
31¶ Na gen, taim Em i lusim ol hap arere bilong Tair na Saidon, Em i kam long biksi Galili, taim Em i bin brukim namel bilong ol hap arere bilong Dekapolis.
32Na ol i bringim long Em wanpela husat i iapas, na i gat wanpela samting i pasim em long toktok gut. Na ol i askim Em long daun pasin long putim han bilong Em antap long em.
33Na Em i kisim em i go long sait i lusim dispela bikpela lain tru, na putim ol pinga bilong Em insait long tupela ia bilong em, na Em i spet, na tasim tang bilong em.
34Na taim Em i lukluk i go antap long heven, Em i lusim win bilong soim wari, na tokim em, Efata, em i olsem, Stap op.
35Na kwiktaim tupela ia bilong em i op, na string bilong tang bilong em i lus, na em i toktok klia.
36Na Em i givim strongpela tok long ol long ol i no ken tokim wanpela man. Tasol hamas moa Em i givim tok long ol, olsem tasol hamas i planti moa tru long ol i mekim dispela i kamap ples klia.
37Na ol i kirap nogut i go abrusim skel, i spik, Em i bin mekim olgeta samting gutpela. Em i mekim ol iapas long harim, na ol mauspas long toktok wantaim.