10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.
1¶ Na ol i kam hapsait i go long arapela sait bilong biksi, i go long hap graun bilong ol lain Gadara.
2Na taim Em i kam ausait long sip, wantu wanpela man i gat wanpela spirit i no klin i kam ausait long ol matmat i bungim Em,
3Husat i gat ples bilong sindaun bilong em namel long ol matmat. Na i no gat man i ken pasim em, nogat, i no wantaim ol sen.
4Bilong wanem, long planti taim ol i bin pasim em wantaim ol samting bilong pasim lek na ol sen, na em i bin brukim ol sen long ol hap, na ol samting bilong pasim lek i bruk long ol liklik hap. Na tu i no gat wanpela man i ken mekim em long sindaun isi.
5No olgeta taim, nait na san, em i stap long ol maunten, na long ol matmat, na singaut, na katim em yet wantaim ol ston.
6Tasol taim em i lukim Jisas longwe, em i ran na lotuim Em,
7Na singaut wantaim bikpela nek, na tok, Mi gat wanem samting wantaim Yu, Jisas, Yu Pikinini Man bilong God i antap olgeta? Mi tok strong long Yu long God, long Yu no givim traipela pen long mi.
8Long wanem, Em i tokim em, Kam ausait long dispela man, yu spirit i no klin.
9Na Em i askim em, Wanem nem bilong yu? Na em i bekim tok, i spik, Nem bilong mi em Lijon. Long wanem, mipela i planti.
10Na em i askim Em long daun pasin planti long Em i no inap salim ol i go ausait long dispela hap graun.
11Nau i gat long dispela hap klostu long ol maunten, wanpela bikpela lain pik i kaikai.
12Na olgeta spirit nogut i askim Em long daun pasin, i spik, Salim mipela i go insait long ol pik, inap long mipela i ken go insait long ol.
13Na wantu Jisas i tok orait long ol. Na ol spirit i no klin i go ausait, na go insait long ol pik. Na dispela lain pik i ran wantaim pasin pait i go daun long ples i maunten tru i go long biksi, (ol i klostu olsem 2,000,) na biksi i pasim nek bilong ol.
14Na ol husat i givim kaikai long ol pik i ranawe, na toksave long dispela insait long biktaun, na long dispela hap graun. Na ol i go ausait long lukim dispela samting Em i mekim em wanem.
15Na ol i kam long Jisas, na lukim em husat dispela spirit nogut i bin holimpas, na i bin gat dispela lijon, i sindaun, na werim klos, na tingting bilong em i stap stret. Na ol i pret.
16Na ol husat i lukim dispela i tokim ol long em i kamap olsem wanem long em husat spirit nogut i bin holimpas, na tu long sait bilong ol pik.
17Na ol i stat long askim Em plis long i go ausait long ol hap arere bilong ol.
18Na taim Em i kam insait long sip, em husat dispela spirit nogut i bin holimpas i askim Em plis long em i ken stap wantaim Em.
19Tasol Jisas i no larim em, tasol Em i tokim em, Go long haus bilong yu long ol pren bilong yu, na tokim ol long ol bikpela samting moa Bikpela i bin mekim bilong helpim yu, na long Em i bin gat pasin sori long yu.
20Na em i lusim Em, na stat long mekim i kamap ples klia long Dekapolis ol bikpela samting moa Jisas i bin mekim bilong helpim em. Na olgeta man i bin tingting planti.
21¶ Na taim Jisas i go hapsait gen long sip long arapela sait, planti manmeri i bung long Em. Na Em i stap klostu long biksi.
22Na, lukim, i gat i kam wanpela bilong ol hetman bilong sinagog, Jairas em i nem bilong em. Na taim em i lukim Em, em i pundaun long tupela lek bilong Em,
23Na askim Em long bikpela daun pasin, i spik, Liklik pikinini meri bilong mi i stap klostu tru long dai. Mi askim Yu plis, kam na slipim tupela han bilong Yu antap long em, inap long em i ken kamap orait gen. Na em bai stap laip.
24Na Jisas i go wantaim em. Na planti manmeri i bihainim Em, na pas klostu strong long Em.
25Na wanpela meri, husat i gat blut i kam ausait twelpela yia,
26Na i bin karim pen long planti samting long han bilong planti dokta, na i bin yusim olgeta samting em i gat, na i no kamap gutpela moa liklik, tasol em i go nogut moa,
27Taim em i bin harim stori long Jisas, em i kam long baksait insait long ol man i pas pas tumas, na tasim klos bilong Em.
28Long wanem, em i tok, Sapos mi ken tasim klos bilong Em tasol, Mi bai kamap orait olgeta.
29Na kwiktaim ai bilong wara i sut bilong blut bilong em i go drai. Na em i pilim insait long bodi bilong em long em i kamap orait gen long dispela sik nogut.
30Na Jisas, wantu Em i save insait long Em Yet long gutpela strong i bin go ausait long Em, na Em i tanim nabaut insait long ol man i pas pas tumas, na tok, Husat i tasim klos bilong Mi?
31Na ol disaipel bilong Em i tokim Em, Yu luksave long bikpela lain tru i pas klostu strong long Yu, na Yu tok, Husat i tasim Mi?
32Na Em i lukluk raun nabaut long lukim meri husat i bin mekim dispela samting.
33Tasol taim meri i pret na guria, taim em i save wanem samting i bin kamap insait long em yet, i kam na pundaun long ai bilong Em, na tokim Em long olgeta tok tru.
34Na Em i tokim em, Pikinini meri, bilip tru bilong yu i bin mekim yu orait olgeta. Go wantaim bel isi, na stap orait olgeta long sik nogut bilong yu.
35¶ Taim Em i toktok yet, i gat i kam long haus bilong hetman bilong sinagog sampela husat i tok, Pikinini meri bilong yu i dai pinis. Bilong wanem yu givim sampela wari moa long Tisa?
36Long taim stret long Jisas i harim dispela tok ol i toktok, Em i tokim hetman bilong sinagog, No ken pret, bilip tasol.
37Na Em i no larim wanpela arapela man i ken bihainim Em, Pita tasol, na Jems, na Jon, brata bilong Jems.
38Na Em i kam long haus bilong hetman bilong sinagog, na lukim dispela bikpela paul nabaut, na ol husat i krai tru na krai wantaim bikpela singaut.
39Na taim Em i kam insait, Em i tokim ol, Bilong wanem yupela i wokim dispela samting, na krai tru? Dispela yangpela meri i no dai pinis, em i slip tasol.
40Na ol i lap long Em inap long sem bilong tok bilas. Tasol taim Em i bin putim olgeta i go ausait, Em i kisim papa na mama bilong dispela yangpela meri, na ol husat i stap wantaim Em, na ol i go insait long hap we yangpela meri i slip long bet.
41Na Em i kisim han bilong yangpela meri, na tokim em, Talita kumi. Dispela i olsem, taim yumi tanim tok, Yangpela meri, Mi tokim yu, kirap.
42Na kwiktaim dispela yangpela meri i kirap, na wokabaut. Long wanem, em i gat twelpela krismas. Na ol i kirap nogut wantaim wanpela bikpela kirap nogut.
43Na Em i givim tok long ol stret long i no gat man i ken save long dispela. Na Em i tok strong long ol i ken givim meri samting long kaikai.