9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Long ol dispela de taim dispela bikpela lain tru i stap bikpela tru, na taim ol i no gat wanpela samting bilong kaikai, Jisas i singautim ol disaipel bilong Em long kam long Em, na tokim ol,
2Mi gat pasin sori long dispela bikpela lain tru, bilong wanem, ol i bin stap wantaim Mi nau tripela de, na ol i no gat wanpela samting bilong kaikai.
3Na sapos Mi salim ol i go long ol haus bilong ol yet taim ol i tambuim kaikai, ol bai hap i dai long rot. Long wanem, kain kain bilong ol i kam long longwe ples.
4Na ol disaipel bilong Em i bekim tok long Em, Bret bilong inapim ol dispela man bai kam long we hia long dispela ples i no gat man?
5Na Em i askim ol, Yupela i gat hamas hap bret? Na ol i tok, sevenpela.
6Na Em i tok strong long ol manmeri long sindaun long graun. Na Em i kisim dispela sevenpela hap bret, na givim tok tenkyu, na brukim, na givim long ol disaipel bilong Em bilong putim long ai bilong ol. Na ol i bin putim ol long ai bilong ol manmeri.
7Na ol i gat wan wan liklik pis. Na Em i blesim, na tok strong long putim ol tu long ai bilong ol.
8Olsem na ol i bin kaikai, na ol i pulap. Na ol i bungim bilong ol hap kaikai i bruk bruk, dispela i stap yet, sevenpela basket.
9Na ol husat i bin kaikai i klostu olsem 4,000. Na Em i salim ol i go.
10¶ Na kwiktaim Em i go insait long wanpela sip wantaim ol disaipel bilong Em, na kam insait long ol hap bilong Dalmanuta.
11Na ol Farisi i kam ausait, na ol i stat long wokim askim wantaim Em, taim ol i painim long Em wanpela mak i kam long heven, taim ol i traim Em.
12Na Em i lusim win bilong soim wari bikpela insait long spirit bilong Em, na tok, Bilong wanem dispela lain tumbuna i painim i bihainim wanpela mak? Tru tumas, Mi tokim yupela, God bai i no inap givim wanpela mak long dispela lain tumbuna.
13Na Em i lusim ol, na taim Em i go insait long sip gen ol i lusim dispela hap i go long arapela sait.
14Nau ol disaipel i bin lusim tingting long kisim bret, na tu ol i no gat wantaim ol long sip moa long wanpela hap bret.
15Na Em i givim tok long ol, i spik, Was gut, lukaut gut long yis bilong ol Farisi, na long yis bilong Herot.
16Na ol i wok long stretim tok namel long ol yet, i spik, Em i bikos yumi no gat bret.
17Na taim Jisas i save long dispela, Em i tokim ol, Bilong wanem yupela i wok long stretim tok olsem, bikos yupela i no gat bret? Ating i yes long yupela i no kisim save yet, na tu yupela i no gat save? Ating yupela i bin mekim bel bilong yupela i olsem ston yet?
18Taim yupela i gat ol ai, yupela i no lukluk? Na taim yupela i gat ol ia, yupela i no harim? Na ating i yes long yupela i no holim tingting?
19Taim Mi brukim faipela hap bret namel long yupela, hamas basket i pulap long ol hap hap kaikai yupela i bin kisim i go antap? Ol i tokim Em, twelpela.
20Na taim dispela sevenpela namel long 4,000, hamas basket i pulap long ol hap hap bilong kaikai yupela i kisim i go antap? Na ol i tok, sevenpela.
21Na Em i tokim ol, Olsem wanem em i olsem long yupela i no gat save?
22¶ Na Em i kam long Betsaida. Na ol i bringim wanpela aipas man long Em, na askim Em long daun pasin long tasim em.
23Na Em i kisim dispela aipas man long han, na bringim em ausait long taun. Na taim Em i bin spet long tupela ai bilong em, na putim tupela han bilong Em antap long em, Em i askim em long sapos em i lukim wanpela samting.
24Na em i lukluk i go antap, na tok, Mi lukim ol man olsem diwai, na ol i wokabaut.
25Bihain long dispela Em i putim tupela han bilong Em gen long tupela ai bilong em, na mekim em lukluk i go antap. Na em i kamap orait gen, na lukim olgeta wan wan man klia.
26Na Em i salim Em i go long haus bilong em, i spik, No ken go insait long taun, o tokim dispela long wanpela insait long taun.
27¶ Na Jisas i go ausait, na ol disaipel bilong Em, i go insait long ol taun bilong Sisaria Filipai. Na long rot Em i askim ol disaipel bilong Em, i spik long ol, Ol man i tok long Mi husat?
28Na ol i bekim tok, Jon dispela Baptist. Tasol sampela i tok, Ilaias. Na ol arapela, Wanpela bilong ol profet.
29Na Em i tokim ol, Tasol yupela i tok long Mi husat? Na Pita i bekim na tokim Em, Yu stap dispela Kraist.
30Na Em i givim tok long ol long ol i no ken tokim wanpela man long Em.
31Na Em i stat long skulim ol, long Pikinini Man bilong man i mas karim pen long planti samting, na ol lapun hetman mas tok nogat olgeta long Em, na ol bikpris, na ol man bilong rait, na ol i mas kilim Em, na bihain long tripela de Em i mas kirap bek gen.
32Na Em i tok long dispela toktok ples klia. Na Pita i kisim Em, na em i stat long hatim Em.
33Tasol taim Em i bin tanim nabaut na lukluk long ol disaipel bilong Em, Em i hatim Pita, i spik, Yu go baksait long Mi, Seten. Long wanem, yu no laikim ol dispela samting i stap bilong God, tasol ol dispela samting i stap bilong ol man.
34Na taim Em i bin singautim ol manmeri i kam long Em wantaim ol disaipel bilong Em tu, Em i tokim ol, Husat man i gat laik long kam bihainim Mi, larim em tok nogat long em yet, na kisim diwai kros bilong em, na bihainim Mi.
35Long wanem, husat man i gat laik long kisim bek laip bilong em bai lusim dispela. Tasol husat man bai lusim laip bilong em bilong tingim Mi na nem bilong gutnius, em yet bai kisim bek dispela.
36Long wanem, em bai helpim man olsem wanem, sapos em bai winim dispela graun olgeta, na lusim tewel bilong em yet?
37O man bai givim wanem bilong senisim tewel bilong em?
38Olsem na husat man bai sem long Mi na bilong ol toktok bilong Mi long dispela lain tumbuna i lain bilong bagarapim marit long pamuk pasin na i pulap long sin, long em tu bai Pikinini Man bilong man bai sem, taim Em i kam long glori bilong Papa bilong Em wantaim ol ensel holi.