9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Na Em i kirap long lusim dispela ples, na kam long ol hap arere bilong Judia long longwe sait bilong Jordan. Na ol manmeri i go long Em gen. Na, olsem Em i save mekim, Em i skulim ol gen.
2Na ol Farisi i kam long Em, na askim Em, Em i orait long lo long wanpela man long rausim i go meri bilong em? Ol i traim Em.
3Na Em i bekim na tokim ol, Moses i bin givim wanem tok strong long yupela?
4Na ol i tok, Moses i larim em raitim wanpela pepa bilong brukim marit, na rausim em i go.
5Na Jisas i bekim na tokim ol, Bikos bel bilong yupela i hat tru em i raitim dispela strongpela lo.
6Tasol long stat bilong taim God i kamapim ol samting long nating God i wokim ol man na meri.
7Long dispela as bai wanpela man i lusim papa na mama bilong em, na holimpas strong meri bilong em.
8Na tupela bai stap wanpela bodi. Olsem tasol nau ol i no stap tupela moa, tasol wanpela bodi.
9Olsem na wanem samting God i bin bungim wantaim, no ken larim man i brukim long tupela hap.
10Na insait long haus ol disaipel bilong Em i askim Em gen long dispela wankain samting.
11Na Em i tokim ol, Husat man bai rausim i go meri bilong em, na maritim narapela, i bagarapim marit long pamuk pasin i birua long em.
12Na sapos wanpela meri bai rausim i go man bilong em, na maritim narapela, em i bagarapim marit long pamuk pasin.
13¶ Na ol i bringim ol yangpela pikinini long Em, inap long Em i ken tasim ol. Na ol disaipel bilong Em i hatim ol dispela husat i bringim ol.
14Tasol taim Jisas i lukim dispela, Em i no amamas liklik, na Em i tokim ol, Larim ol liklik pikinini kam long Mi, na no ken tambuim ol. Long wanem, kingdom bilong God em i bilong ol kain olsem.
15Tru tumas, Mi tokim yupela, Bai husat man i no kisim kingdom bilong God olsem wanpela liklik pikinini, em bai i no inap go insait long en.
16Na Em i kisim ol i go antap long tupela han bilong Em, putim ol han bilong Em antap long ol, na blesim ol.
17¶ Na taim Em i go ausait long rot, i gat wanpela i ran i kam, na brukim skru long Em, na askim Em, Gutpela Tisa, mi bai mekim wanem inap long mi ken kisim laip i stap gut oltaim oltaim olsem samting papa i givim pikinini?
18Na Jisas i tokim em, Bilong wanem yu kolim Mi gutpela? I no gat wanpela i gutpela, wanpela tasol, em i olsem, God.
19Yu save long ol tok strong, No ken bagarapim marit long pamuk pasin, No ken kilim man, No ken stil, No ken stap giaman witnes, No ken stilim wantaim giaman, Givim ona long papa na mama bilong yu.
20Na em i bekim na tokim Em, Tisa, olgeta dispela samting mi bin bihainim i stat taim mi yangpela i kam inap long nau.
21Nau taim Jisas i lukim em Em i laikim em tru, na tokim em, Wanpela samting yu sot long en. Go long rot bilong yu, salim wanem samting yu gat, na givim long ol rabisman, na yu bai gat samting i dia tru antap long heven. Na kam, kisim diwai kros, na bihainim Mi.
22Na em i pilim hevi long dispela toktok, na em i go wantaim bel i sori. Long wanem, em i gat planti samting tru em i holimpas.
23Na Jisas i lukluk raun nabaut, na tokim ol disaipel bilong Em, Em bai hat tru long ol husat i gat planti mani samting long go insait long kingdom bilong God!
24Na ol disaipel i kirap nogut long ol toktok bilong Em. Tasol Jisas i bekim tok gen, na tokim ol, Ol pikinini, em i hat moa long ol husat i putim bilip long ol mani samting long go insait long kingdom bilong God!
25Em i isi moa long wanpela kemel i ken go namel long hul bilong nil bilong samap, long wanpela maniman i ken go insait long kingdom bilong God.
26Na ol i kirap nogut ausait long skel, na toktok namel long ol yet, Husat nau God i ken kisim bek?
27Na taim Jisas i lukluk long ol Em i tok, Wantaim ol man i no gat rot olgeta, tasol i no olsem wantaim God. Long wanem, wantaim God i gat rot long olgeta samting.
28¶ Nau Pita i stat long tokim Em, Harim, mipela i bin lusim olgeta samting, na mipela i bin bihainim Yu.
29Na Jisas i bekim na tok, Tru tumas, Mi tokim yupela, I no gat wanpela man husat i bin lusim haus, o ol brata, o ol susa, o papa, o mama, o meri, o ol pikinini, o ol hap graun, bilong tingim Mi, na nem bilong gutnius,
30Tasol long em bai kisim 100 taims nau long dispela taim, ol haus, na ol brata, na ol susa, na ol mama, na ol pikinini, na ol hap graun, wantaim ol taim bilong kisim hevi. Na long dispela skai na graun bilong kamap bihain, laip i stap gut oltaim oltaim.
31Tasol planti husat i stap namba wan bai stap las. Na las bai stap namba wan.
32¶ Na ol i stap long rot i go antap long Jerusalem. Na Jisas i go paslain long ol. Na ol i kirap nogut tru. Na taim ol i bihainim Em, ol i pret. Na Em i kisim gen dispela twelpela, na stat long tokim ol long wanem ol samting bai kamap long Em,
33I spik, Lukim, yumi go antap long Jerusalem. Na ol bai givim Pikinini Man bilong man i go long ol bikpris, na i go long ol man bilong rait. Na ol bai mekim Em lus long kot inap long dai, na ol bai givim Em long ol man i no Ju.
34Na ol bai wokim pani long daunim Em, na ol bai wipim Em, na ol bai spetim Em, na ol bai kilim Em. Na long namba tri de Em bai kirap bek gen.
35Na Jems na Jon, tupela pikinini man bilong Sebedi, i kam long Em, i spik, Tisa, mipela i gat laik long Yu ken mekim bilong helpim mipela wanem samting mipela bai gat laik.
36Na Em i tokim ol, Yupela i gat laik long Mi ken mekim wanem samting bilong helpim yutupela?
37Ol i tokim Em, Tok orait long mitupela long mitupela i ken sindaun, wanpela long han sut sait bilong Yu, na arapela long han kais sait bilong Yu, taim Yu stap long glori bilong Yu.
38Tasol Jisas i tokim ol, Yutupela i no save long yutupela i askim wanem. Yutupela i ken dring long dispela kap Mi dring long en? Na kisim baptais wantaim dispela baptais Mi kisim baptais long en?
39Na tupela i tokim Em, Mitupela ken. Na Jisas i tokim ol, Em i tru yutupela bai dring long dispela kap Mi dring long en. Na wantaim dispela baptais Mi kisim baptais long en yutupela bai kisim baptais wantaim dispela olgeta.
40Tasol bilong sindaun long han sut sait bilong Mi na long han kais sait bilong Mi em i no bilong Mi long givim. Tasol God bai givim dispela long ol husat Em i redim dispela.
41Na taim dispela tenpela i harim dispela, amamas bilong ol wantaim Jems na Jon i stat long stap bagarap planti.
42Tasol Jisas i singautim ol i kam long Em, na tokim ol, Yupela save long ol husat ol i kaunim long bosim ol man i no Ju i hatwok long yusim namba antap long ol. Na ol bikman stret bilong ol i hatwok long yusim namba long bosim antap long ol.
43Tasol em bai i no inap stap olsem namel long yupela. Tasol husat man bai stap bikman namel long yupela, bai stap wokman bilong yupela.
44Na husat man bilong yupela bai stap nambawan tru, bai stap wokboi bilong olgeta.
45Long wanem, yes, Pikinini Man bilong man i no kam long ol man i ken wokim wok long Em, tasol long wokim wok, na givim laip bilong Em wanpela pe bilong baim bek planti.
46¶ Na ol i kam long Jeriko. Na taim Em i go ausait long Jeriko wantaim ol disaipel bilong Em na bikpela namba bilong ol manmeri, aipas Bartimeas, pikinini man bilong Timeas, i sindaun klostu long sait bilong bikrot na pulim ol mani samting.
47Na taim em i harim long em i Jisas bilong Nasaret, em i stat long singaut, na tok, Jisas, Yu Pikinini Man bilong Devit, soim pasin sori long mi.
48Na planti i givim tok long em long em i mas pasim maus bilong em. Tasol em i singaut planti moa tru, Yu Pikinini Man bilong Devit, soim pasin sori long mi.
49Na Jisas i sanap i stap, na tok strong long ol long singautim em. Na ol i singautim dispela aipas man, i spik long em, Stap wantaim gutpela bel isi, kirap. Em i singautim yu.
50Na em, taim em i tromoi klos bilong em i go, i kirap, na kam long Jisas.
51Na Jisas i bekim na tokim em, Yu gat laik long Mi ken mekim wanem long yu? Na aipas man i tokim Em, Bikpela, inap long mi ken kisim strong long lukluk.
52Na Jisas i tokim Em, Go long rot bilong yu. Bilip tru bilong yu i bin mekim yu orait olgeta. Na wantu em i kisim strong long lukluk, na em i bihainim Jisas long rot.