2 Dochvammey were the joHHom 'Iv ghaH ghajta': Azariah the puqloD vo' Zadok, the lalDan vumwI';
3 Elihoreph je Ahijah, the puqloDpu' vo' Shisha, scribes; Jehoshaphat the puqloD vo' Ahilud, the recorder;
4 je Benaiah the puqloD vo' Jehoiada ghaHta' Dung the army; je Zadok je Abiathar were lalDan vumwI'pu';
5 je Azariah the puqloD vo' Nathan ghaHta' Dung the officers; je Zabud the puqloD vo' Nathan ghaHta' pIn minister, je the joH friend;
6 je Ahishar ghaHta' Dung the household; je Adoniram the puqloD vo' Abda ghaHta' Dung the loDpu' subject Daq forced labor.
7 Solomon ghajta' cha' wa'maH officers Dung Hoch Israel, 'Iv provided Soj vaD the joH je Daj household: each loD ghajta' Daq chenmoH provision vaD a jar Daq the DIS.
8 Dochvammey 'oH chaj pongmey: Ben Hur, Daq the HuD Hatlh vo' Ephraim;
9 Ben Deker, Daq Makaz, je Daq Shaalbim, je Beth Shemesh, je Elon Beth Hanan;
10 Ben Hesed, Daq Arubboth ( Daq ghaH pertained Socoh, je Hoch the puH vo' Hepher);
11 Ben Abinadab, Daq Hoch the height vo' Dor ( ghaH ghajta' Taphath the puqbe' vo' Solomon as be'nal);
12 Baana the puqloD vo' Ahilud, Daq Taanach je Megiddo, je Hoch Beth Shean nuq ghaH retlh Zarethan, bIng Jezreel, vo' Beth Shean Daq Abel Meholah, as Hop as beyond Jokmeam;
13 Ben Geber, Daq Ramoth Gilead ( Daq ghaH pertained the towns vo' Jair the puqloD vo' Manasseh, nuq 'oH Daq Gilead; 'ach Daq ghaH pertained the region vo' Argob, nuq ghaH Daq Bashan, javmaH Dun vengmey tlhej walls je bronze bars);
14 Ahinadab the puqloD vo' Iddo, Daq Mahanaim;
15 Ahimaaz, Daq Naphtali ( ghaH je tlhapta' Basemath the puqbe' vo' Solomon as be'nal);
16 Baana the puqloD vo' Hushai, Daq Asher je Bealoth;
17 Jehoshaphat the puqloD vo' Paruah, Daq Issachar;
18 Shimei the puqloD vo' Ela, Daq Benjamin;
19 Geber the puqloD vo' Uri, Daq the puH vo' Gilead, the Hatlh vo' Sihon joH vo' the Amorites je vo' Og joH vo' Bashan; je ghaH ghaHta' the neH officer 'Iv ghaHta' Daq the puH.
20 Judah je Israel were law' as the sand nuq ghaH Sum the biQ'a' Daq qevmey, eating je drinking je making yItIv.
21 Solomon ruled Dung Hoch the kingdoms vo' the bIQtIQ Daq the puH vo' the Philistines, je Daq the veH vo' Egypt: chaH qempu' tribute, je served Solomon Hoch the jajmey vo' Daj yIn.
22 Solomon's provision vaD wa' jaj ghaHta' wejmaH juvtaH vo' fine flour, je javmaH juvtaH vo' 'uQ,
23 wa'maH nach vo' ror cattle, je cha'maH nach vo' cattle pa' vo' the tI yotlh, je wa' vatlh Suy', je harts, je gazelles, je roebucks, je fattened fowl.
24 vaD ghaH ghajta' dominion Dung Hoch the region Daq vam retlh the bIQtIQ, vo' Tiphsah 'ach Daq Gaza, Dung Hoch the joHpu' Daq vam retlh the bIQtIQ: je ghaH ghajta' roj Daq Hoch sides around ghaH.
25 Judah je Israel yInta' safely, Hoch loD bIng Daj vine je bIng Daj fig Sor, vo' Dan 'ach Daq Beersheba, Hoch the jajmey vo' Solomon.
26 Solomon ghajta' loSmaH SaD stalls vo' horses vaD Daj Dujmey, je cha' wa'maH SaD horsemen.
27 chaH officers provided Soj vaD joH Solomon, je vaD Hoch 'Iv ghoSta' Daq joH Solomon's SopDaq, Hoch loD Daq Daj jar; chaH chaw' pagh taH lacking.
28 Barley je je straw vaD the horses je swift steeds qempu' chaH Daq the Daq nuqDaq the officers were, Hoch loD according Daq Daj duty.
29 joH'a' nobta' Solomon valtaHghach je yajtaHghach exceeding 'ar, je very Dun yajtaHghach, 'ach as the sand vetlh ghaH Daq the seashore.
30 Solomon's valtaHghach excelled the valtaHghach vo' Hoch the puqpu' vo' the pemHov 'o', je Hoch the valtaHghach vo' Egypt.
31 vaD ghaH ghaHta' wiser than Hoch loDpu'; than Ethan the Ezrahite, je Heman, je Calcol, je Darda, the puqloDpu' vo' Mahol: je Daj fame ghaHta' Daq Hoch the tuqpu' Hoch around.
32 ghaH jatlhta' wej SaD proverbs; je Daj bommey were wa' SaD vagh.
33 ghaH jatlhta' vo' Sormey, vo' the cedar vetlh ghaH Daq Lebanon 'ach Daq the hyssop vetlh springs pa' vo' the reD; ghaH jatlhta' je vo' Ha'DIbaH, je vo' toQmey, je vo' creeping Dochmey, je vo' fish.