11 And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
12 For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
1 DaH Solomon purposed Daq chen a tuq vaD the pong vo' joH'a', je a tuq vaD Daj kingdom.
2 Solomon counted pa' seventy SaD loDpu' Daq SIQ burdens, je eighty SaD loDpu' 'Iv were nagh cutters Daq the Hudmey, je wej SaD je jav vatlh Daq oversee chaH.
3 Solomon ngeHta' Daq Huram the joH vo' Tyre, ja'ta', “As SoH dealt tlhej David wIj vav, je ngeHta' ghaH cedars Daq chen ghaH a tuq Daq nuq Daq yIn, 'ach vaj Da tlhej jIH.
4 yIlegh, jIH 'oH about Daq chen a tuq vaD the pong vo' joH'a' wIj joH'a', Daq dedicate 'oH Daq ghaH, je Daq meQ qaSpa' ghaH He' vo' sweet spices, je vaD the continual cha' tIr Soj, je vaD the meQqu'pu' nobmey po je evening, Daq the Sabbaths, je Daq the chu' maSmey, je Daq the cher yupma'mey vo' joH'a' maj joH'a'. vam ghaH an ordinance reH Daq Israel.
5 “The tuq nuq jIH chen ghaH Dun; vaD maj joH'a' ghaH Dun Dung Hoch Qunpu'.
6 'ach 'Iv ghaH laH Daq chen ghaH a tuq, leghtaH chal je the chal vo' chal ta'laHbe' contain ghaH? 'Iv 'oH jIH vaj, vetlh jIH should chen ghaH a tuq, toD neH Daq meQ He' qaSpa' ghaH?
7 “ DaH vaj ngeH jIH a loD skillful Daq vum Daq SuD baS, je Daq baS chIS, je Daq brass, je Daq iron, je Daq purple, je Doq, je blue, je 'Iv SovtaH chay' Daq engrave Hoch Da vo' engravings, Daq taH tlhej the skillful loDpu' 'Iv 'oH tlhej jIH Daq Judah je Daq Jerusalem, 'Iv David wIj vav ta'ta' provide.
8 “ ngeH jIH je cedar Sormey, fir Sormey, je algum Sormey, pa' vo' Lebanon; vaD jIH Sov vetlh lIj toy'wI'pu' Sov chay' Daq pe' timber Daq Lebanon: je yIlegh, wIj toy'wI'pu' DIchDaq taH tlhej lIj toy'wI'pu',
9 'ach Daq ghuH jIH timber Daq abundance; vaD the tuq nuq jIH 'oH about Daq chen DIchDaq taH Dun je wonderful.
10 yIlegh, jIH DichDaq nob Daq lIj toy'wI'pu', the cutters 'Iv pe' timber, cha'maH SaD juvtaH vo' beaten wheat, je cha'maH SaD juvtaH vo' barley, je cha'maH SaD baths vo' HIq, je cha'maH SaD baths vo' Hergh.”
12 Huram continued, “ ghurtaH taH joH'a', the joH'a' vo' Israel, vetlh chenmoHta' chal je tera', 'Iv ghajtaH nobpu' Daq David the joH a val puqloD, endowed tlhej discretion je yajtaHghach, vetlh should chen a tuq vaD joH'a', je a tuq vaD Daj kingdom.
13 DaH jIH ghaj ngeHta' a skillful loD, endowed tlhej yajtaHghach, vo' Huram wIj vav,
14 the puqloD vo' a be' vo' the puqbe'pu' vo' Dan; je Daj vav ghaHta' a loD vo' Tyre, skillful Daq vum Daq SuD baS, je Daq baS chIS, Daq brass, Daq iron, Daq nagh, je Daq timber, Daq purple, Daq blue, je Daq fine linen, je Daq Doq, je Daq engrave vay' Da vo' engraving, je Daq devise vay' device; vetlh pa' may taH a Daq wIv Daq ghaH tlhej lIj skillful loDpu', je tlhej the skillful loDpu' vo' wIj joH David lIj vav.
15 “ DaH vaj the wheat je the barley, the Hergh je the HIq, nuq wIj joH ghajtaH jatlhpu' vo', chaw' ghaH ngeH Daq Daj toy'wI'pu':
16 je maH DichDaq pe' wood pa' vo' Lebanon, as 'ar as SoH DIchDaq need; je maH DichDaq qem 'oH Daq SoH Daq floats Sum biQ'a' Daq Joppa; je SoH DIchDaq carry 'oH Dung Daq Jerusalem.”
17 Solomon toghta' Hoch the foreigners 'Iv were Daq the puH vo' Israel, after the numbering tlhej nuq David Daj vav ghajta' toghta' chaH; je chaH were tu'ta' wa' vatlh vaghmaH- wej SaD jav vatlh.
18 ghaH cher seventy SaD vo' chaH Daq SIQ burdens, je eighty SaD 'Iv were nagh cutters Daq the Hudmey, je wej SaD jav vatlh overseers Daq cher the ghotpu Daq vum.