9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
3 Jehoshaphat ghaHta' alarmed, je cher himself Daq nej Daq joH'a'. ghaH proclaimed a fast throughout Hoch Judah.
4 Judah boSta' themselves tay', Daq nej QaH vo' joH'a'. chaH ghoSta' pa' vo' Hoch the vengmey vo' Judah Daq nej joH'a'.
5 Jehoshaphat Qampu' Daq the yej vo' Judah je Jerusalem, Daq the tuq vo' joH'a', qaSpa' the chu' bo'DIj;
6 je ghaH ja'ta', “ joH'a', the joH'a' vo' maj vavpu', aren't SoH joH'a' Daq chal? Aren't SoH ruler Dung Hoch the kingdoms vo' the tuqpu'? HoS je might 'oH Daq lIj ghop, vaj vetlh ghobe' wa' ghaH laH Daq withstand SoH.
7 ta'be' SoH, maj joH'a', drive pa' the nganpu' vo' vam puH qaSpa' lIj ghotpu Israel, je nob 'oH Daq the tIr vo' Abraham lIj friend reH?
8 chaH yInta' Daq 'oH, je ghaj chenta' SoH a Daq QaD Daq 'oH vaD lIj pong, ja'ta',
9 ‘ chugh mIghtaHghach choltaH Daq maH—the 'etlh, yoj, rop'a', joq famine— maH DichDaq Qam qaSpa' vam tuq, je qaSpa' SoH, ( vaD lIj pong ghaH Daq vam tuq), je SaQ Daq SoH Daq maj affliction, je SoH DichDaq Qoy je toD.'
10 DaH, yIlegh, the puqpu' vo' Ammon je Moab je Mount Seir, 'Iv SoH would ghobe' chaw' Israel invade, ghorgh chaH ghoSta' pa' vo' the puH vo' Egypt, 'ach chaH tlhe'ta' aside vo' chaH, je ta'be' Qaw' chaH;
11 yIlegh, chay' chaH pop maH, Daq ghoS Daq chuH maH pa' vo' lIj possession, nuq SoH ghaj nobpu' maH Daq inherit.
12 maj joH'a', DichDaq SoH ghobe' noH chaH? vaD maH ghaj ghobe' might Daq vam Dun company vetlh choltaH Daq maH; ghobe' Sov maH nuq Daq ta', 'ach maj mInDu' 'oH Daq SoH.”
14 vaj the qa' vo' joH'a' ghoSta' Daq Jahaziel the puqloD vo' Zechariah, the puqloD vo' Benaiah, the puqloD vo' Jeiel, the puqloD vo' Mattaniah, the Levite, vo' the puqloDpu' vo' Asaph, Daq the midst vo' the yej;
15 je ghaH ja'ta', “ 'Ij, Hoch Judah, je SoH nganpu' vo' Jerusalem, je SoH joH Jehoshaphat. Thus jatlhtaH joH'a' Daq SoH, ‘ yImev taH vIp, ghobe' taH dismayed Sum meq vo' vam Dun qevmey; vaD the may' ghaH ghobe' yours, 'ach joH'a'.
16 wa'leS jaH bIng Daq chaH. yIlegh, chaH 'oH choltaH Dung Sum the ascent vo' Ziz. SoH DIchDaq tu' chaH Daq the pItlh vo' the ngech, qaSpa' the ngem vo' Jeruel.
17 SoH DichDaq ghobe' need Daq Suv vam battl. cher tlhIH'egh, Qam vIHHa', je legh the toDtaHghach vo' joH'a' tlhej SoH, toH Judah je Jerusalem. yImev taH vIp, ghobe' taH dismayed. jaH pa' Daq chaH wa'leS, vaD joH'a' ghaH tlhej SoH.'”
18 Jehoshaphat bowed Daj nach tlhej Daj qab Daq the yav; je Hoch Judah je the nganpu' vo' Jerusalem pumta' bIng qaSpa' joH'a', worshipping joH'a'.
19 The Levites, vo' the puqpu' vo' the Kohathites je vo' the puqpu' vo' the Korahites, Qampu' Dung Daq naD joH'a', the joH'a' vo' Israel, tlhej an exceeding loud ghogh.
20 chaH rose early Daq the po, je mejta' vo' Daq the ngem vo' Tekoa: je as chaH mejta' vo', Jehoshaphat Qampu' je ja'ta', “ 'Ij Daq jIH, Judah, je SoH nganpu' vo' Jerusalem! Har Daq joH'a' lIj joH'a', vaj SoH DIchDaq taH established! Har Daj leghwI'pu', vaj SoH DIchDaq chep.”
21 ghorgh ghaH ghajta' tlhappu' qeS tlhej the ghotpu, ghaH wIv chaH 'Iv should bom Daq joH'a', je nob naD Daq le' array, as chaH mejta' pa' qaSpa' the army, je jatlh, nob tlho' Daq joH'a'; vaD Daj muSHa'taH pung SIQtaH reH.
22 ghorgh chaH taghta' Daq bom je Daq naD, joH'a' cher ambushers Daq the puqpu' vo' Ammon, Moab, je Mount Seir, 'Iv ghajta' ghoS Daq Judah; je chaH were struck.
23 vaD the puqpu' vo' Ammon je Moab Qampu' Dung Daq the nganpu' vo' Mount Seir, utterly Daq HoH je Qaw' chaH: je ghorgh chaH ghajta' chenmoHta' an pItlh vo' the nganpu' vo' Seir, Hoch helped Daq Qaw' another.
24 ghorgh Judah ghoSta' Daq the Daq overlooking the ngem, chaH nejta' Daq the qevmey; je yIlegh, chaH were Heghpu' porghmey fallen Daq the tera', je pa' were pagh 'Iv escaped.
25 ghorgh Jehoshaphat je Daj ghotpu ghoSta' Daq tlhap the non vo' chaH, chaH tu'ta' among chaH Daq abundance both riches je Heghpu' porghmey, je precious jewels, nuq chaH stripped litHa' vaD themselves, latlh than chaH laH carry DoH: je chaH were wej jajmey Daq taking the non, 'oH ghaHta' vaj 'ar.
26 Daq the fourth jaj chaH assembled themselves Daq the ngech vo' Beracah; vaD pa' chaH ghurtaH joH'a': vaj the pong vo' vetlh Daq ghaHta' ja' The ngech vo' Beracah Daq vam jaj.
27 vaj chaH cheghta', Hoch loD vo' Judah je Jerusalem, je Jehoshaphat Daq the forefront vo' chaH, Daq jaH again Daq Jerusalem tlhej Quch; vaD joH'a' ghajta' chenmoHta' chaH Daq yItIv Dung chaj jaghpu'.
28 chaH ghoSta' Daq Jerusalem tlhej stringed instruments je harps je trumpets Daq the tuq vo' joH'a'.
29 The taHvIp vo' joH'a' ghaHta' Daq Hoch the kingdoms vo' the countries, ghorgh chaH Qoyta' vetlh joH'a' Suvta' Daq the jaghpu' vo' Israel.
30 vaj the realm vo' Jehoshaphat ghaHta' quiet; vaD Daj joH'a' nobta' ghaH leS Hoch around.
31 Jehoshaphat che'ta' Dung Judah: ghaH ghaHta' wejmaH- vagh DISmey qan ghorgh ghaH taghta' Daq che'; je ghaH che'ta' cha'maH- vagh DISmey Daq Jerusalem: je Daj mother's pong ghaHta' Azubah the puqbe' vo' Shilhi.
32 ghaH yItta' Daq the way vo' Asa Daj vav, je ta'be' tlhe' aside vo' 'oH, doing vetlh nuq ghaHta' nIH Daq the mInDu' vo' joH'a'.
33 However the jen Daqmey were ghobe' tlhappu' DoH; ghobe' as yet ghajta' the ghotpu cher chaj tIQDu' Daq the joH'a' vo' chaj vavpu'.
34 DaH the leS vo' the ta'mey vo' Jehoshaphat, wa'Dich je last, yIlegh, chaH 'oH ghItlhta' Daq the history vo' Jehu the puqloD vo' Hanani, nuq ghaH inserted Daq the paq vo' the joHpu' vo' Israel.
35 After vam ta'ta' Jehoshaphat joH vo' Judah join himself tlhej Ahaziah joH vo' Israel; the rap ta'ta' very wickedly:
36 je ghaH joined himself tlhej ghaH Daq chenmoH ships Daq jaH Daq Tarshish; je chaH chenmoHta' the ships Daq Ezion Geber.
37 vaj Eliezer the puqloD vo' Dodavahu vo' Mareshah prophesied Daq Jehoshaphat, ja'ta', “Because SoH ghaj joined SoH'egh tlhej Ahaziah, joH'a' ghajtaH Qaw'ta' lIj vum.” The ships were ghorta', vaj vetlh chaH were ghobe' laH Daq jaH Daq Tarshish.