52 Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
53 When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
1 Daq the eighth jar, Daq the cha'DIch DIS vo' Darius, the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq Zechariah the puqloD vo' Berechiah, the puqloD vo' Iddo, the leghwI'pu', ja'ta',
2 “ joH'a' ghaHta' very displeased tlhej lIj vavpu'.
5 lIj vavpu', nuqDaq 'oH chaH? je the leghwI'pu', ta' chaH yIn reH?
6 'ach wIj mu'mey je wIj decrees, nuq jIH ra'ta' wIj toy'wI'pu' the leghwI'pu', ta'be' chaH overtake lIj vavpu'? “ vaj chaH repented je ja'ta', ‘Just as joH'a' vo' Armies determined Daq ta' Daq maH, according Daq maj Hemey, je according Daq maj practices, vaj ghaH ghajtaH dealt tlhej maH.'”
7 Daq the cha'maH-fourth jaj vo' the eleventh jar, nuq ghaH the jar Shebat, Daq the cha'DIch DIS vo' Darius, the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq Zechariah the puqloD vo' Berechiah, the puqloD vo' Iddo, the leghwI'pu', ja'ta',
8 “ jIH ghajta' a leghtaHghach Daq the ram, je yIlegh, a loD riding Daq a Doq horse, je ghaH Qampu' among the myrtle Sormey vetlh were Daq a ravine; je behind ghaH pa' were Doq, brown, je chIS horses.
9 vaj jIH tlhobta', ‘ wIj joH, nuq 'oH Dochvammey?'” The Duy 'Iv talked tlhej jIH ja'ta' Daq jIH, “ jIH DichDaq cha' SoH nuq Dochvammey 'oH.”
10 The loD 'Iv Qampu' among the myrtle Sormey jangta', “ chaH 'oH the ones joH'a' ghajtaH ngeHta' Daq jaH DoH je vo' vegh the tera'.”
11 chaH reported Daq the Duy vo' joH'a' 'Iv Qampu' among the myrtle Sormey, je ja'ta', “ maH ghaj yItta' DoH je vo' vegh the tera', je yIlegh, Hoch the tera' ghaH Daq leS je Daq roj.”
13 joH'a' jangta' the Duy 'Iv talked tlhej jIH tlhej kind je comforting mu'mey.
14 vaj the Duy 'Iv talked tlhej jIH ja'ta' Daq jIH, “Proclaim, ja'ta', ‘Thus jatlhtaH joH'a' vo' Armies: “ jIH 'oH jealous vaD Jerusalem je vaD Zion tlhej a Dun jealousy.
15 jIH 'oH very angry tlhej the tuqpu' vetlh 'oH Daq leSchu'; vaD jIH ghaHta' 'ach a mach displeased, 'ach chaH chelta' Daq the calamity.”
17 “Proclaim further, ja'ta', ‘Thus jatlhtaH joH'a' vo' Armies: “ wIj vengmey DichDaq again overflow tlhej mIp, je joH'a' DichDaq again belmoH Zion, je DichDaq again choose Jerusalem.”'”
18 jIH qengta' Dung wIj mInDu', je leghta', je yIlegh, loS horns.
19 jIH tlhobta' the Duy 'Iv talked tlhej jIH, “ nuq 'oH Dochvammey?” ghaH jangta' jIH, “ Dochvammey 'oH the horns nuq ghaj scattered Judah, Israel, je Jerusalem.”